trou par trou 总结笔记 第一单元 :倪瑞英编著
L’Etat ne parvient pas à assurer sa fonction de régulation pour aider chaque citoyen à s’intégrer dans la société. La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.
当国家难以履行其调节功能以使每个公民都能融入社会时,家庭也就相应地增加了一份承担民族团结的责任。
Le réseaux convivialité tendent aujourd’hui à l’englober la famille et les amis. La famille n’est donc plus un univers fermé, défini par des lien formels, mais un groupe de base ouvert qui recrute à l’extérieur.
如今,家庭社交网趋向于既包括亲戚,同时吸纳朋友入内。家庭已经从一个有明确关系定义的相对封闭的空间转向一个对外开放的基群。
Ainsi, les parents invite de plus en plus souvent les amis de leurs enfants, les emmenant parfois en week-end ou en vacances. On observe une tendance à sélectionner les membres de la famille que l’on fréquente, n’hésitant pas parfois à exclure certaines parents proches avec lesquels les relations ne sont pas bonnes.
因此,父母更加频繁地邀请孩子们的朋友来家做客,有时还带他们一起度周末或者假期。同时,人们也注意到一种趋势,即当选择需要走动的家庭成员时,关系不甚融洽的近亲往往会被排除在外。
L’entraide s’exerce surtout à l’égard des jeunes. Beaucoup connaissent à leur sorti du système scolaire des difficultés d’insertion dans la vie professionnelle. La famille joue un rôle de filet protecteur, retardant le moment où les enfants sont dans l’obligation de se prendre en charge, moralement et financièrement.
家庭之间的互相帮助大多围绕年轻人展开。很多人毕业后会面临融入职业社会的种种困难。这时的家庭就要发挥保护伞的作用,推迟孩子们必须在精神上和经济上自立的时间。
Mais cette pratique tend à renforcer les inégalités, car les possibilités sont différentes selon les familles, en fonction de leurs moyens financiers et de leurs réseaux de relations.
但是,由于每个家庭的经济条件与社会关系不尽相同,这样做的结果势必会加剧社会的不公平。
生词
- regulation n.f 调节
- s’intégrer v 融入
- solidarité n.f 团结,利害一致
- convivialité n.f 爱社交
- englober v 包括
- une tendance à 趋势
- entraide n.f 互助
- insertion n.f 融入
- filet protecteur 保护伞
- sanctionner v 惩罚(律法上),批准
- coordonner v 协调
- mutuel adj 相亲相爱
- conjugale adj 夫妻的
词组解释
- charge :ce qui pèse sur, ce que porte ou peut porter une personne 负担,负荷,责任,义务
- être à la charge de qqn = vive aux dépense de qqn 负担。。 L’entretien intérieur des locaux est à la charge de locataire.住房内部维护由房客负责。
- avoir ….à la charge prendre en charge(固定词组) : sous sa responsabilité 承担。。。的责任,供养
- à sa décharge : pour diminuer sa responsabilité ou sa faute, pour l’excuser为。。辩白,开拓,推卸责任
- tenter de : essayer de , parvenir à 试图,力图
- tendre à = avoir tendance à , évoluer de façon à 以。。。为目的,趋向于。。 tendre à la perfection 力图尽善尽美
- tenir à = être attaché à = avoir la ferme volonté 珍惜,依恋,坚持要,一心想做 tendre à la vie 珍爱生命
- à l’égard de : pour ce qui concerne ; regarde qqn 对于,关于
- à propos de : au sujet de 关于(无缘无故)
- à cause de : en raison de , indique souvent la personne ou la chose responsable d’un événement fâcheux
- en vue de = dans l’intention de 以便,为了
s’entrainer en vue d’un championnat 为了参加锦标赛而进行训练
- 复合分词:ayant retardé 通常特指时间的前后,表示在谓语动词的动作之前,先完成的动作(前后)
现在分词: retardant 可以代替qui 所引导的关系从句,也可以表示并列的动
作(并列)
副动词 :en retardant 用来做状语:原因状语,时间状语等等
- se mettre : se placer, occuper un lieu 置身于,处于。。。状态
- se mettre à table 入席
- se mettre devant les autres 置身于别人前面
- se passer= avoir lieu 发生
当国家难以履行其调节功能以使每个公民都能融入社会时,家庭也就相应地增加了一份承担民族团结的责任。
Le réseaux convivialité tendent aujourd’hui à l’englober la famille et les amis. La famille n’est donc plus un univers fermé, défini par des lien formels, mais un groupe de base ouvert qui recrute à l’extérieur.
如今,家庭社交网趋向于既包括亲戚,同时吸纳朋友入内。家庭已经从一个有明确关系定义的相对封闭的空间转向一个对外开放的基群。
Ainsi, les parents invite de plus en plus souvent les amis de leurs enfants, les emmenant parfois en week-end ou en vacances. On observe une tendance à sélectionner les membres de la famille que l’on fréquente, n’hésitant pas parfois à exclure certaines parents proches avec lesquels les relations ne sont pas bonnes.
因此,父母更加频繁地邀请孩子们的朋友来家做客,有时还带他们一起度周末或者假期。同时,人们也注意到一种趋势,即当选择需要走动的家庭成员时,关系不甚融洽的近亲往往会被排除在外。
L’entraide s’exerce surtout à l’égard des jeunes. Beaucoup connaissent à leur sorti du système scolaire des difficultés d’insertion dans la vie professionnelle. La famille joue un rôle de filet protecteur, retardant le moment où les enfants sont dans l’obligation de se prendre en charge, moralement et financièrement.
家庭之间的互相帮助大多围绕年轻人展开。很多人毕业后会面临融入职业社会的种种困难。这时的家庭就要发挥保护伞的作用,推迟孩子们必须在精神上和经济上自立的时间。
Mais cette pratique tend à renforcer les inégalités, car les possibilités sont différentes selon les familles, en fonction de leurs moyens financiers et de leurs réseaux de relations.
但是,由于每个家庭的经济条件与社会关系不尽相同,这样做的结果势必会加剧社会的不公平。
生词
- regulation n.f 调节
- s’intégrer v 融入
- solidarité n.f 团结,利害一致
- convivialité n.f 爱社交
- englober v 包括
- une tendance à 趋势
- entraide n.f 互助
- insertion n.f 融入
- filet protecteur 保护伞
- sanctionner v 惩罚(律法上),批准
- coordonner v 协调
- mutuel adj 相亲相爱
- conjugale adj 夫妻的
词组解释
- charge :ce qui pèse sur, ce que porte ou peut porter une personne 负担,负荷,责任,义务
- être à la charge de qqn = vive aux dépense de qqn 负担。。 L’entretien intérieur des locaux est à la charge de locataire.住房内部维护由房客负责。
- avoir ….à la charge prendre en charge(固定词组) : sous sa responsabilité 承担。。。的责任,供养
- à sa décharge : pour diminuer sa responsabilité ou sa faute, pour l’excuser为。。辩白,开拓,推卸责任
- tenter de : essayer de , parvenir à 试图,力图
- tendre à = avoir tendance à , évoluer de façon à 以。。。为目的,趋向于。。 tendre à la perfection 力图尽善尽美
- tenir à = être attaché à = avoir la ferme volonté 珍惜,依恋,坚持要,一心想做 tendre à la vie 珍爱生命
- à l’égard de : pour ce qui concerne ; regarde qqn 对于,关于
- à propos de : au sujet de 关于(无缘无故)
- à cause de : en raison de , indique souvent la personne ou la chose responsable d’un événement fâcheux
- en vue de = dans l’intention de 以便,为了
s’entrainer en vue d’un championnat 为了参加锦标赛而进行训练
- 复合分词:ayant retardé 通常特指时间的前后,表示在谓语动词的动作之前,先完成的动作(前后)
现在分词: retardant 可以代替qui 所引导的关系从句,也可以表示并列的动
作(并列)
副动词 :en retardant 用来做状语:原因状语,时间状语等等
- se mettre : se placer, occuper un lieu 置身于,处于。。。状态
- se mettre à table 入席
- se mettre devant les autres 置身于别人前面
- se passer= avoir lieu 发生