洋子的Growing Pain
I'm a battleship, frozen by my mothers anger
我是一艘战舰,被我母亲的愤怒所冻结
Anchored in the North Pole Sea
停泊在北冰洋
I'm a sphinx, stamped on the Hilton poster
我是一座狮身人面像,被印在希尔顿招贴广告上
Hoping to see the desert
盼望见到沙漠
I'm a woman without country or state
我是一个没有国籍的女人
Opening her head to the universe
向宇宙打开她的头
Hundred thousand people in me
千百个人在我之中
Everyday they're growing, everyday they're feeling
他们每天生长,他们每天感受
He's an infant, blinded from his mothers sorrow
他是一个婴儿,被他母亲的悲伤所蒙蔽
Crawling in the bleeding sky
在流血的天国里匍匐
He's a building, floating in spring air
他是一座建筑,在春天的空中漂浮
Hoping to open his windows
盼望打开他的窗户
He's a man, bound on earth soil
他是一个被国家限制的男人
Reaching his hands to the universe
把他的手伸向宇宙
Hundred thousand people in him
千百个人在他之中
Everyday they're feeling, everyday they're growing
他们每天感受,他们每天生长
Growing pain, growing joy
成长的痛苦,成长的喜悦
Growing pain, growing joy
成长的痛苦,成长的喜悦
Growing together
一起成长
Reaching each other
触到彼此
Growing pain, growing joy
成长的痛苦,成长的喜悦
Growing pain, growing joy
成长的痛苦,成长的喜悦
Growing together
一起成长
Reaching each other
触到彼此
Yoko Ono - Growing Pain
我所认识的每个人都比我的英文要好,但我还是查着词典翻译了这首歌。
作为一个披头士的歌迷,我对小野洋子一直是有偏见的。奇怪的是,我并不认为她真的是使披头士解散的罪人,也不认为她遇到约翰列侬之前那些混乱的婚姻关系是令人唾弃的,更不觉得她的实验音乐有什么问题。后来我仔细厘清了自己偏见的根源,是因为我出生在一个单亲家庭。所以我不能容忍她夺走保罗麦卡特尼在列侬心中“亲密合作者”的位置,同时对列侬的前妻辛西娅也抱有极其深切的同情。
我当然还记得她做的另一些真正值得指责的事情。但是印象最深的却是,她在披头士排练的时候偷吃了乔治哈里森放在音箱上的饼干,导致哈里森与列侬大吵一架。
“你想象一下小野洋子那个样子,做出偷吃饼干的动作。想到就觉得很有趣。”
几年前我向* *(我发誓我有打出这个人的名字,但是在发表文章的时候却自动匿掉了)说起这件轶事的时候,她笑了。如今我们已很久没再见面。
我知道小野洋子和约翰列侬婚后关系曾一度崩溃。其后她出版了《Feeling the Space》这张专辑:“All songs written by Yoko Ono”。《Growing Pain》是里面的第一首歌曲。
感人至深。这首歌没有任何实验成分,柔软得就像一块虎皮蛋糕。令人难过,它简直就像是* *写给我的歌。在抑郁症最强烈的时候,我也的确有做过这样自以为是的比喻:如果我是约翰列侬,那么她就像是我的洋子。
我爱你,但愿你已经远离那些伤害。
我是一艘战舰,被我母亲的愤怒所冻结
Anchored in the North Pole Sea
停泊在北冰洋
I'm a sphinx, stamped on the Hilton poster
我是一座狮身人面像,被印在希尔顿招贴广告上
Hoping to see the desert
盼望见到沙漠
I'm a woman without country or state
我是一个没有国籍的女人
Opening her head to the universe
向宇宙打开她的头
Hundred thousand people in me
千百个人在我之中
Everyday they're growing, everyday they're feeling
他们每天生长,他们每天感受
He's an infant, blinded from his mothers sorrow
他是一个婴儿,被他母亲的悲伤所蒙蔽
Crawling in the bleeding sky
在流血的天国里匍匐
He's a building, floating in spring air
他是一座建筑,在春天的空中漂浮
Hoping to open his windows
盼望打开他的窗户
He's a man, bound on earth soil
他是一个被国家限制的男人
Reaching his hands to the universe
把他的手伸向宇宙
Hundred thousand people in him
千百个人在他之中
Everyday they're feeling, everyday they're growing
他们每天感受,他们每天生长
Growing pain, growing joy
成长的痛苦,成长的喜悦
Growing pain, growing joy
成长的痛苦,成长的喜悦
Growing together
一起成长
Reaching each other
触到彼此
Growing pain, growing joy
成长的痛苦,成长的喜悦
Growing pain, growing joy
成长的痛苦,成长的喜悦
Growing together
一起成长
Reaching each other
触到彼此
Yoko Ono - Growing Pain
我所认识的每个人都比我的英文要好,但我还是查着词典翻译了这首歌。
作为一个披头士的歌迷,我对小野洋子一直是有偏见的。奇怪的是,我并不认为她真的是使披头士解散的罪人,也不认为她遇到约翰列侬之前那些混乱的婚姻关系是令人唾弃的,更不觉得她的实验音乐有什么问题。后来我仔细厘清了自己偏见的根源,是因为我出生在一个单亲家庭。所以我不能容忍她夺走保罗麦卡特尼在列侬心中“亲密合作者”的位置,同时对列侬的前妻辛西娅也抱有极其深切的同情。
我当然还记得她做的另一些真正值得指责的事情。但是印象最深的却是,她在披头士排练的时候偷吃了乔治哈里森放在音箱上的饼干,导致哈里森与列侬大吵一架。
“你想象一下小野洋子那个样子,做出偷吃饼干的动作。想到就觉得很有趣。”
几年前我向* *(我发誓我有打出这个人的名字,但是在发表文章的时候却自动匿掉了)说起这件轶事的时候,她笑了。如今我们已很久没再见面。
我知道小野洋子和约翰列侬婚后关系曾一度崩溃。其后她出版了《Feeling the Space》这张专辑:“All songs written by Yoko Ono”。《Growing Pain》是里面的第一首歌曲。
感人至深。这首歌没有任何实验成分,柔软得就像一块虎皮蛋糕。令人难过,它简直就像是* *写给我的歌。在抑郁症最强烈的时候,我也的确有做过这样自以为是的比喻:如果我是约翰列侬,那么她就像是我的洋子。
我爱你,但愿你已经远离那些伤害。