法律英语每日一句NO.15:indemnify
英文选自一份基石投资协议,提供翻译并解析,不吝赐教^^
请翻译
The Investor shall undertake to fully indemnify and keep indemnified on demand the Company and the Joint Global Coordinators and/or their respective affiliate against all losses, liabilities, damages, costs, fees, expenses, actions, claims, demands and proceedings which they may suffer, incur or sustain arising from or in connection with any breach by the Investor Subsidiary of any such agreements, obligations, undertakings, warranties, representations, indemnities, consents, acknowledgements, confirmations or covenants.
参考译文
对于该公司和联系全球协调人和/或其各自关联方因投资者子公司违反任何该类协议、责任、承诺、保证、声明、保障、同意、确认、证明或契约所引起的或与之相关的情况下遭受、产生或持续遭受的所有损失、负债、损害赔偿、成本、费用、支出、诉讼、索赔、要求和诉讼程序,投资者应根据要求承担全额赔偿,并使上述公司继续受偿。
解析
1、The Investor shall undertake to fully indemnify and keep indemnified on demand the Company and the Joint Global Coordinators and/or their respective affiliate against all losses, liabilities, damages, costs, fees, expenses, actions, claims, demands and proceedings / which they may suffer, incur or sustain arising from or in connection with any breach by the Investor Subsidiary of any such agreements, obligations, undertakings, warranties, representations, indemnities, consents, acknowledgements, confirmations or covenants.
这句话很复杂,有个翻译技巧是,法律句式通常有很多并列短语,就看每组短语的第一个词,忽略后面的短语,就能够划清句子主干,明白再讲上什么:两件事,一是投资者子公司违反协议等导致该公司遭受损失,二是投资者要对其遭受的损失进行赔偿。
2、indemnify v. /indemnity n.
查找以下词典,并根据上下文,觉得indemnity不适合翻为“赔偿”,翻为“保障”、“弥偿保证”、“补偿契约”皆可。
(英汉法律词典)v.补偿损失,赔偿;保障,保护;使免于受罚;偿付;使安全;使免受伤害损失;保险
n. 1.赔偿,赔款;补偿物;2.免罚,赦免;3.保护,保障;4.(对于损害或损失的)保险
(CFA)弥偿;弥偿保证
(元照)n.(1)补偿;损失补偿 指以货币或财产弥补损失。
(2)补偿契约 指使某人免受一方当事人或第三人行为损害的契约,如海上和火灾保险契约。
(3)补偿请求权 一种契约性权利或衡平法权利。据此,损失负担由形式上的、被动的侵权人转移至另一首要的、主动的、应负责任的人,即受害人有权向负有补偿义务者提出损失补偿的请求。
(4)补偿金;补偿支出
(Lexisnexis)Under a contract of indemnity, to keep the promise harmless against loss, the independent obligation undertaken by indemnifier, which does not depend upon the existence of any other obligation of any other obligor.
------------------------------------
关注微信公共号:
紫风法律金融翻译
推送法律金融英语每日一句
------------------------------------
![]() |
请翻译
The Investor shall undertake to fully indemnify and keep indemnified on demand the Company and the Joint Global Coordinators and/or their respective affiliate against all losses, liabilities, damages, costs, fees, expenses, actions, claims, demands and proceedings which they may suffer, incur or sustain arising from or in connection with any breach by the Investor Subsidiary of any such agreements, obligations, undertakings, warranties, representations, indemnities, consents, acknowledgements, confirmations or covenants.
参考译文
对于该公司和联系全球协调人和/或其各自关联方因投资者子公司违反任何该类协议、责任、承诺、保证、声明、保障、同意、确认、证明或契约所引起的或与之相关的情况下遭受、产生或持续遭受的所有损失、负债、损害赔偿、成本、费用、支出、诉讼、索赔、要求和诉讼程序,投资者应根据要求承担全额赔偿,并使上述公司继续受偿。
解析
1、The Investor shall undertake to fully indemnify and keep indemnified on demand the Company and the Joint Global Coordinators and/or their respective affiliate against all losses, liabilities, damages, costs, fees, expenses, actions, claims, demands and proceedings / which they may suffer, incur or sustain arising from or in connection with any breach by the Investor Subsidiary of any such agreements, obligations, undertakings, warranties, representations, indemnities, consents, acknowledgements, confirmations or covenants.
这句话很复杂,有个翻译技巧是,法律句式通常有很多并列短语,就看每组短语的第一个词,忽略后面的短语,就能够划清句子主干,明白再讲上什么:两件事,一是投资者子公司违反协议等导致该公司遭受损失,二是投资者要对其遭受的损失进行赔偿。
2、indemnify v. /indemnity n.
查找以下词典,并根据上下文,觉得indemnity不适合翻为“赔偿”,翻为“保障”、“弥偿保证”、“补偿契约”皆可。
(英汉法律词典)v.补偿损失,赔偿;保障,保护;使免于受罚;偿付;使安全;使免受伤害损失;保险
n. 1.赔偿,赔款;补偿物;2.免罚,赦免;3.保护,保障;4.(对于损害或损失的)保险
(CFA)弥偿;弥偿保证
(元照)n.(1)补偿;损失补偿 指以货币或财产弥补损失。
(2)补偿契约 指使某人免受一方当事人或第三人行为损害的契约,如海上和火灾保险契约。
(3)补偿请求权 一种契约性权利或衡平法权利。据此,损失负担由形式上的、被动的侵权人转移至另一首要的、主动的、应负责任的人,即受害人有权向负有补偿义务者提出损失补偿的请求。
(4)补偿金;补偿支出
(Lexisnexis)Under a contract of indemnity, to keep the promise harmless against loss, the independent obligation undertaken by indemnifier, which does not depend upon the existence of any other obligation of any other obligor.
![]() |
------------------------------------
关注微信公共号:
紫风法律金融翻译
推送法律金融英语每日一句
------------------------------------