玛丽安娜·摩尔的《沉默》
沉默
我父亲曾经说,
“高尚人士从不长时间做客,
要求带着去看朗弗罗的墓
或哈佛的玻璃花展。
像猫一样自己就行—
把它的猎物带到私密处,
老鼠软沓沓的尾巴像根鞋带挂在嘴边—
他们有时候享受孤独,
也会因让他们高兴的言辞
剥夺了自己的言辞。
最深沉的情感总是在沉默中表达;
不是沉默,而是克制。”
他也绝无虚假地这样说,“把我的家当作你的客栈。”
客栈不是长居之所。
玛丽安娜这首诗非常出名,是一首道德训诫诗。可是正如同所有的道德训诫一样,好看,但是死板,不近人情。我绝对做不来高尚人士,也对这种高尚人士的自谨和严苛有望而生畏之感。但是确实,接触过一两个,非常不多的能够言行如一的这样的高尚人士,那是很让人舒服而自然的。
玛丽安娜这首诗中描写的行为规范,有些我完全赞同,比如欣赏别人说出的话,得到很大的愉悦,因而自己就不用多话了。而对来客要求参观名胜,我很理解,但是设想远方来了亲友,是不是总当尽地主之谊,带着观光,使来者不虚此行呢?这个期望我觉得颇不近人情,虽然,主人心里会有厌烦。而关于最深沉的情感的表达,我不同意沉默是唯一的方式,它可能是最常见的方式之一,我们无由诉说心曲,过与不及和自尊心与顾虑心都是重重重负。但深沉的情感也可以细腻地、或者极端激烈地表达,岩浆和火山喷发都是常见的状态。沉默的状态是一种酸性侵蚀,需要强大意志培养的特殊酸碱性的土壤才能保持生命的健康。至于做客太不把自己当外人不大合适,大体是有理的;能够很自在接受别人不把自己当外人的情形不大多,一个人或许也会有例外对待的几个人。
这样的诗看看就好,作为金科玉律就大可不必了。
我父亲曾经说,
“高尚人士从不长时间做客,
要求带着去看朗弗罗的墓
或哈佛的玻璃花展。
像猫一样自己就行—
把它的猎物带到私密处,
老鼠软沓沓的尾巴像根鞋带挂在嘴边—
他们有时候享受孤独,
也会因让他们高兴的言辞
剥夺了自己的言辞。
最深沉的情感总是在沉默中表达;
不是沉默,而是克制。”
他也绝无虚假地这样说,“把我的家当作你的客栈。”
客栈不是长居之所。
玛丽安娜这首诗非常出名,是一首道德训诫诗。可是正如同所有的道德训诫一样,好看,但是死板,不近人情。我绝对做不来高尚人士,也对这种高尚人士的自谨和严苛有望而生畏之感。但是确实,接触过一两个,非常不多的能够言行如一的这样的高尚人士,那是很让人舒服而自然的。
玛丽安娜这首诗中描写的行为规范,有些我完全赞同,比如欣赏别人说出的话,得到很大的愉悦,因而自己就不用多话了。而对来客要求参观名胜,我很理解,但是设想远方来了亲友,是不是总当尽地主之谊,带着观光,使来者不虚此行呢?这个期望我觉得颇不近人情,虽然,主人心里会有厌烦。而关于最深沉的情感的表达,我不同意沉默是唯一的方式,它可能是最常见的方式之一,我们无由诉说心曲,过与不及和自尊心与顾虑心都是重重重负。但深沉的情感也可以细腻地、或者极端激烈地表达,岩浆和火山喷发都是常见的状态。沉默的状态是一种酸性侵蚀,需要强大意志培养的特殊酸碱性的土壤才能保持生命的健康。至于做客太不把自己当外人不大合适,大体是有理的;能够很自在接受别人不把自己当外人的情形不大多,一个人或许也会有例外对待的几个人。
这样的诗看看就好,作为金科玉律就大可不必了。
-
Grace 转发了这篇日记 2016-04-14 11:32:11