巴赫曼诗摘
信息
自蒸腾着尸体温热的天国前廊
太阳阔步而出,那里神已绝迹,
有的只是阵亡者。
光芒无意照顾腐朽。我们的神性,
历史,已为我们预订了
一座出不了复活的坟墓。
选美诗
1
同我一起沉默吧,沉默得像一切钟声
在恐怖的胎衣中
虫蚁正寻觅新的养料。
每逢耶稣受难节,都有一只手
垂自天庭,缺了两只指头,
它无法起誓,担保万物
如同未存,也永不
再生。它潜入赤云
摆脱新的杀手之群,
自在离去。
夜晚,在这地球上,
打开一扇扇窗,折起床单,
让病人的秘密公开,
一个充满养分的瘤,说不尽的
诸味杂陈的痛。
屠夫们,手戴手套,扼住
众裸者的呼吸,
门里的月亮跌落跌伤,
让碎片躺着吧,那备把
一切都已为最后的敷油礼做好准备。
(圣礼未能举行。)
2
一切是多么徒然。
要是一个城市向你滚滚而来,
抬高你自己,驾凌它的尘土,
谋一席公职,
并乔装自己
以免原形毕露。
兑现你的承诺吧,
在一个虚悬的盲镜之前,
在风中的闭门羹之前。
天国的陡墙之上无人走过。
3
眼睛啊,灼伤在储藏阳光的地球上,
承受着目光之雨的浇淋,
如今又被当今的
伤心蜘蛛群
纺尽,织光.....
4
在我缄默的洞穴里,
放进一个字吧,
把森林向两边加厚吧
好让我的口
完全隐藏在荫影里。
(欧凡 译)
自蒸腾着尸体温热的天国前廊
太阳阔步而出,那里神已绝迹,
有的只是阵亡者。
光芒无意照顾腐朽。我们的神性,
历史,已为我们预订了
一座出不了复活的坟墓。
选美诗
1
同我一起沉默吧,沉默得像一切钟声
在恐怖的胎衣中
虫蚁正寻觅新的养料。
每逢耶稣受难节,都有一只手
垂自天庭,缺了两只指头,
它无法起誓,担保万物
如同未存,也永不
再生。它潜入赤云
摆脱新的杀手之群,
自在离去。
夜晚,在这地球上,
打开一扇扇窗,折起床单,
让病人的秘密公开,
一个充满养分的瘤,说不尽的
诸味杂陈的痛。
屠夫们,手戴手套,扼住
众裸者的呼吸,
门里的月亮跌落跌伤,
让碎片躺着吧,那备把
一切都已为最后的敷油礼做好准备。
(圣礼未能举行。)
2
一切是多么徒然。
要是一个城市向你滚滚而来,
抬高你自己,驾凌它的尘土,
谋一席公职,
并乔装自己
以免原形毕露。
兑现你的承诺吧,
在一个虚悬的盲镜之前,
在风中的闭门羹之前。
天国的陡墙之上无人走过。
3
眼睛啊,灼伤在储藏阳光的地球上,
承受着目光之雨的浇淋,
如今又被当今的
伤心蜘蛛群
纺尽,织光.....
4
在我缄默的洞穴里,
放进一个字吧,
把森林向两边加厚吧
好让我的口
完全隐藏在荫影里。
(欧凡 译)