粤语及南部方言与日语韩语个别发音相似的有趣现象(二)
粤语大师微信服务公众号:yueyudashi
>>>粤语你不知道的点滴!跟着粤语大师学,能马上看懂、会读、能说!
多一分了解、多一份乐趣。粤语大师帮你打开粤语文化的一扇窗,这里有古汉语留下的优美曲线,有民族融合和对外交流的缱绻烟香,希望你在了解过程中能感受到粤语的温暖阳光。祝你能早日收获一个工具、一座桥梁,或者一个帅哥、一个姑娘,也或者是你的传奇。
“粤语大师”让你更快掌握粤语听说、增添一分粤语生活乐趣!
粤语及南部方言与日语韩语个别发音相似的有趣现象(二)
粤语中保留了大量的古汉语的发音和用字。粤语保留着的一个发音就是所谓的“入音”。这一点,在古诗词的格律平仄上的影响最大。很多古诗如果不用粤语读,不能明白它为什么是押韵的而平仄之道,据一位精擅诗词的朋友说,懂粤语和四川话的人最能天生掌握什么字是什么平仄,因为这两种方言大量地保留了古汉语的音调。
另外,日语中保留了大量古汉语的发音和用字。因此粤语和日语在这一方面有不少共通之处,粤语与日语有些词汇的发音是很相似。例如,“字”的发音,粤语与日语不但完全一样,连音调也一丝不差,都是“ji”,发低沉的音。又如“国家”这个词时,听起来跟日语一样,其实是有点区别:粤语中的“国家”的发音是“gogga”,而日语中的“国家”一词的发音是 “kokka”。即日语里是爆破音,粤语里是非爆破音。但日本朋友听起来就觉得粤语的发音与日语的一样。韩语中也有类似的情况。如在一次韩语谈话中用到一个日语词汇“亡命”,粤语中“亡命”的发音“mongmeng”,韩语的发音与此非常相似。反而日语中的发音是“bo- me-”(按:“-”表示发长音),与粤语的大不相同。“亡命”这个词汇在韩语中是汉字词汇,是从古中国传入的词汇,因此发音与粤语相似也不奇怪。但日语的发音为什么又不同呢?原因可能有二。其一,是日本人在使用这个词时改变了它的发音,就像现在普通话中这个词的发音与粤语也大不相同了。其二,也可能是日本和韩国分别从中国“进口”这个词的时间不同,而这个词在不同的时间里,即使是在中国,也已经有了不同的发音。
每天多掌握一点,你就多了解一点!
喜欢吗?
粤语趣闻知多点,感受不一样的生活圈。
![]() |
粤语大师微信二维码:扫一扫即可加入! |
>>>粤语你不知道的点滴!跟着粤语大师学,能马上看懂、会读、能说!
多一分了解、多一份乐趣。粤语大师帮你打开粤语文化的一扇窗,这里有古汉语留下的优美曲线,有民族融合和对外交流的缱绻烟香,希望你在了解过程中能感受到粤语的温暖阳光。祝你能早日收获一个工具、一座桥梁,或者一个帅哥、一个姑娘,也或者是你的传奇。
“粤语大师”让你更快掌握粤语听说、增添一分粤语生活乐趣!
粤语及南部方言与日语韩语个别发音相似的有趣现象(二)
粤语中保留了大量的古汉语的发音和用字。粤语保留着的一个发音就是所谓的“入音”。这一点,在古诗词的格律平仄上的影响最大。很多古诗如果不用粤语读,不能明白它为什么是押韵的而平仄之道,据一位精擅诗词的朋友说,懂粤语和四川话的人最能天生掌握什么字是什么平仄,因为这两种方言大量地保留了古汉语的音调。
另外,日语中保留了大量古汉语的发音和用字。因此粤语和日语在这一方面有不少共通之处,粤语与日语有些词汇的发音是很相似。例如,“字”的发音,粤语与日语不但完全一样,连音调也一丝不差,都是“ji”,发低沉的音。又如“国家”这个词时,听起来跟日语一样,其实是有点区别:粤语中的“国家”的发音是“gogga”,而日语中的“国家”一词的发音是 “kokka”。即日语里是爆破音,粤语里是非爆破音。但日本朋友听起来就觉得粤语的发音与日语的一样。韩语中也有类似的情况。如在一次韩语谈话中用到一个日语词汇“亡命”,粤语中“亡命”的发音“mongmeng”,韩语的发音与此非常相似。反而日语中的发音是“bo- me-”(按:“-”表示发长音),与粤语的大不相同。“亡命”这个词汇在韩语中是汉字词汇,是从古中国传入的词汇,因此发音与粤语相似也不奇怪。但日语的发音为什么又不同呢?原因可能有二。其一,是日本人在使用这个词时改变了它的发音,就像现在普通话中这个词的发音与粤语也大不相同了。其二,也可能是日本和韩国分别从中国“进口”这个词的时间不同,而这个词在不同的时间里,即使是在中国,也已经有了不同的发音。
每天多掌握一点,你就多了解一点!
喜欢吗?
粤语趣闻知多点,感受不一样的生活圈。
还没人转发这篇日记