心有猛虎,细嗅蔷薇
一个人的缺陷所在,光从他平时的言行就可看出,他所真正缺失的反而是他放在陈列柜里所展示的,其实物以稀为贵放在人性上也是如此,歌颂诚信因为缺失诚信,歌颂财富因为缺失财富,歌颂自由是因为不自由,歌颂美貌因为对外貌的不自信。
尚若这一切都司空见惯了,便一切都是自然,尚若满大街都是金子,那么大家也不会将金子做成首饰悬挂于身体的各个部位。
真正自信自由的人,不会炫耀自己看过什么书,穿戴什么名牌,去哪里旅行,五官有多么精致,因为他不自卑,不被任何事物所奴役,他是自己的主人。
然而在红尘中出离而达到精神的静净是很难的。静净是一个长期的过程,需要不断的自我否定和完善,其次静净的环境也相当重要,萨特指出-他人即地狱,当你周围的人沉沦于物质无法自拔时,你也无法避免的会被拉下水。故,一个人所处的环境与圈子很重要,对于朋友应求质不求量,优质的人带领你向上,劣质的人会拖住你向下。
要达到真正的自由,应从行为言行上的克制和谦虚开始,并时时自省和内观,以远离物质的枷锁。
远离不是丢弃,是距离,当它离去,你还是自己!
最后附上萨松的诗歌-于我,过去现在以及未来
In me, past, present, future meet 在我心内,过去、现在和未来
To hold long chiding conference. 商讨聚会 各执一词 纷扰不息。
My lusts usurp the present tense 林林总总的 欲望,掠取着我的现在
And strangle Reason in his seat. 把“理性”扼杀于它的宝座
My loves leap through the future's fence 我的爱情纷纷越过未来的藩篱
To dance with dream-enfranchised feet. 梦想解放出它们的双脚 舞蹈不停
In me the cave-man clasps the seer, 于我,穴居人攫取了先知,
And garlanded Apollo goes 佩戴花环的阿波罗神
Chanting to Abraham's deaf ear. 向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟。
In me the tiger sniffs the rose. 我心有猛虎细嗅蔷薇。
Look in my heart, kind friends, and tremble, 审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,
Since there your elements assemble. 因为那才是你本来的面目。
尚若这一切都司空见惯了,便一切都是自然,尚若满大街都是金子,那么大家也不会将金子做成首饰悬挂于身体的各个部位。
真正自信自由的人,不会炫耀自己看过什么书,穿戴什么名牌,去哪里旅行,五官有多么精致,因为他不自卑,不被任何事物所奴役,他是自己的主人。
然而在红尘中出离而达到精神的静净是很难的。静净是一个长期的过程,需要不断的自我否定和完善,其次静净的环境也相当重要,萨特指出-他人即地狱,当你周围的人沉沦于物质无法自拔时,你也无法避免的会被拉下水。故,一个人所处的环境与圈子很重要,对于朋友应求质不求量,优质的人带领你向上,劣质的人会拖住你向下。
要达到真正的自由,应从行为言行上的克制和谦虚开始,并时时自省和内观,以远离物质的枷锁。
远离不是丢弃,是距离,当它离去,你还是自己!
最后附上萨松的诗歌-于我,过去现在以及未来
In me, past, present, future meet 在我心内,过去、现在和未来
To hold long chiding conference. 商讨聚会 各执一词 纷扰不息。
My lusts usurp the present tense 林林总总的 欲望,掠取着我的现在
And strangle Reason in his seat. 把“理性”扼杀于它的宝座
My loves leap through the future's fence 我的爱情纷纷越过未来的藩篱
To dance with dream-enfranchised feet. 梦想解放出它们的双脚 舞蹈不停
In me the cave-man clasps the seer, 于我,穴居人攫取了先知,
And garlanded Apollo goes 佩戴花环的阿波罗神
Chanting to Abraham's deaf ear. 向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟。
In me the tiger sniffs the rose. 我心有猛虎细嗅蔷薇。
Look in my heart, kind friends, and tremble, 审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,
Since there your elements assemble. 因为那才是你本来的面目。