少年游·润州作代人寄远
去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。 对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,分明照,画梁斜。 明明译: 春末夏初的时候屋外的杨华那样的茂盛透过纱窗向外望去还错以为是下雪了,还记得去年冬天我来到润州,当时在余杭外妻子为我送行那天下的雪也好是今日的杨花一样白。我以为冬天过完的时候我就可以跟妻儿相聚,没想到春天都要到尽头了我还在润州看这似雪的杨花。 这样感伤于故乡之情的事情又不足跟他人诉说,只能独酌独饮,看着窗外的明月,顿开道何不学李太白举杯邀明月,想到这里马上卷起卷帘邀月光进屋和自己对饮。 就像月宫的嫦娥仙子怜惜哪双燕,月光照的屋子分外的明亮房屋的大梁住都好像喝醉酒一样的斜了过来。
来自 豆瓣App