给一位女友(抒情诗试作)
吃人的幻梦,我在难以阐明的苦闷中 将你忆起;你竟如此的古怪 以至我哀怨,却不忘揶揄。 你把男人玩味,他们正渴望 洁净白嫩的躯体和一份爱情的香醇与甜味. 像巴克斯降下的戏法,他们陷入长久的迷醉。 可随即你那怡人婀娜的身段 起了风;使男人们惊叫出声。 快步踏前,把他们曳下。 就再也让他们挈寻不来。 我该将你憎恨,为虽不远隔, 却得长久作别。 神情可怜,泪水也不禁涟涟。 男人健硕的姿影在你的步态显露, 而我,一件人间浪荡者的子嗣, 早已烦累奔波;我不能把你追逐! 活人的血气在我的躯壳业已枯竭, 我的忆念,我的歌唱, 不得不如阴府传来的哭号,有更多的磨难, 诗者正是这游荡的幽魂。 没尽期的苦闷 ,加上 你不曾把我垂怜。 我早受不了那生长在春季的赞词, 在歌唱的伊始就把哀语吐露。 你这美惠女神现时的宠人, 能在她的甘露中育长, 生就一副娟好的容颜。 但当你享尽风光, 你该把苦痛来尝! 时间总把年轻的人厚爱, 你却不得不把自己的老朽亲证。 旧日委身的情人不再爱你, 有时还对你粗声言语。 你对一切淡漠,不再激动, 难又欢悦;余生都被 懊悔的毒蛇所缠, 被哀颓的心灵所纠结。 或许我不该这般恶毒。 换掉之前的滥调来祝你 能把青春永驻! 你还能留有早年的娇气, 岁月不曾把你中伤,紧接着 你赤着脚把美和神秘追寻。 不再衰亡呵!我启明时代的爱人。 你我甘愿迷醉,一切仅在此时, 多令人神往。 此时你还是白净的素人,没去爱人, 仅是享有你应有的恩赐, 一个多么古怪的家伙, 我还能把你的呆板揶揄, 也还将你深爱。

来自 豆瓣App