《哈利波特》:记住这几个英语单词,你就能看懂这部巨著
不要让语言这种东西,阻挡你前进的脚步
峰哥出品,必属精品
图片不能显示,原文请参考:http://absolute.studio/harrypotter/
难度系数:★★★☆☆
花费时间:6个小时
前言
喜欢看原版的《哈》迷有福了,看完这篇文章,你再去阅读《哈》就不那么费劲,更能深入理解原文。特别是像这种魔幻巨著,需要动用你的终极想象力。
学习英语也一样,当我们记忆具体单词的时候,我们脑海里可以马上闪现物体的形象,简单如苹果Apple、电脑Computer,都是看得见摸得着的物体;但在记忆抽象单词的时候,则需要更多地动用想象力,比如遇到窃笑和皮笑肉不笑,你就傻傻分不清楚了吧。
对于学习英语,我一直提倡视觉化教学,因为有时候确实眼睛看过的东西要比听到的东西来得深刻。毕竟,a picture is worth a thousand words。接下来,各位,请准备好你们的胃,开始给大家呈现一顿视觉大餐。
背景词汇
JK Rowling:本书的作者JK罗琳,一位单身母亲。有没有发现,在路上遇到的人都是普通人,出名了之后再看就会发现其实也挺有魅力的。看着名人有一种莫名的安全感,虽然你并不能得到她的财富。
jk-rowling
Hogwarts: 魔法学校的名字,造字有点像哈佛Harvard,作者大概是寓意其成为魔法学校的哈佛吧,纯属个人瞎想。
hogwarts_wide
Gryffindor, Hufflepuff,Ravenclaw, and Slytherin:魔法学校的四所学院,正义派在Gryffindor,邪恶派在Slytherin,其它两个学院着墨不多,纯属凑数。
hufflepuffgryffindor_flag_by_kooro_sama-d3ud5ymravenclaw_flag_by_kooro_sama-d3x5pj3
syltherin_flag_by_kooro_sama-d3x6x3e
Diagon Alley:对角巷,魔法界最繁华的商业街道,学徒在这里购买读书用品。
diagon-film
Gringotts bank:魔法界的银行,由小妖精goblins管理。
gringotts-bank-entrance-2
Philosopher’s stone: 《魔法石》,耐人寻味的是这本书到了美国就改成了Sorcerer’s stone,据他们说,philosopher偏向于指哲学家,sorcerer才有魔法师的味道。这是英式英语和美式英语的区别,比如football和soccer。
harry_potter_and_the_philosopher_s_stone_by_peurdunoir-d6atgn7
Muggle:麻瓜,魔法界对人类的称呼。这个单词里面充满了鄙视,简直就是对人类的蔑称,就像我们称呼印度阿三一样。
2917.tif
Quidditch:魁地奇比赛,抢到金色飞贼Golden Snitch的队伍赢得比赛。既然是学校,就得有运动会。罗琳女士高明之处就是从0到1创造了一个体系,然后添加了各种与现实平行的细节。
Harry Potter and the Forbidden Journey is the heart of The Wizarding World of Harry Potter, an expansive new environment at Universal Orlando Resort that will bring the world of Harry Potter to life. This all new adventure combines a powerful storyline with spectacular new technology so effectively that guests will be completely immersed in the experience. Film stars Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson and others shot an exclusive piece of film just for the ride. Guests can experience Harry Potter and the Forbidden Journey when The Wizarding World of Harry Potter grand opens on June 18.
Troll:斯堪的纳维亚神话中的怪兽,丑陋高大,喜吃人肉。不过剧中的troll神情没有凶神恶煞,一看就知道呆头呆脑的。
troll
Wizard: 男巫
witch-broom-pattern
Witch: 女巫
witch-witches-18859343-1680-1050
魔法道具
Cauldron:大锅,魔法师用来制作药水
witch_cauldron_clipart
Pewter:用白镴制成的器皿和容器
pewter
Phial:小药瓶
phial
Wand:魔法棒
wand
Goblet:高脚杯
harrypotter-gobletfire-triwizard-cup-1
Invisibility Cloak:隐形斗篷
invisibility-cloak-1991
Riffraff:流氓、乌合之众
140620-riff-raff-1
Hocus-pocus:变戏法、哄骗
hocus-pocus
Codswallop:一派胡言,相当于美语牛屎bullshit,Hagrid喜欢用这个词
codswallop
人体表情
Disgruntled:气恼的
disgruntled
Furious:狂怒的,相关电影名:《速度与激情》Fast and Furious,《精武门》Fist of Fury,《狂怒》Fury
furious
Gape:目瞪口呆地凝视
gape
Gaze: 目不转睛地看
Young couple gazing at each other
Young couple gazing at each other
Glance: 匆匆一瞥
glance
Glare:怒目而视
glare
Petrified:目瞪口呆的,像石头一样石化的
petrified
Glimpse:瞥见
glimpse
Pouting:噘嘴
little-boy-pouting
Grumpy:脾气暴躁的
grumpy-dog-is-the-new-grumpy-cat-and-both-are-not-ok-with-that-image-6-1
Smirk:得意的笑
smirk
Snigger:窃笑
snigger Whimper:啜泣、低声抱怨
whimper
自然动作
Clench:紧握
clench
Clutch:抓紧
clutch
Flicker:闪烁
flicker
Flutter:振翅
flutter
Gleam:隐约的闪现
gleam-and-glisten-4c8da64b6a193_hires
Grasp:抓住
grasp-reflex
Grunt:咕哝声
grunt
Hoist:垂直提起
hoist
Jostle:推挤
jostle
Ranting:大声斥责
ranting2
Scowl:愁容
scowl
Shriek:尖叫
shriek
Slither:像蛇一样滑行
slither
Slump:猛地掉下
slump-slouch
Snap:发飙
snap
Squeak:短促的尖叫声
squeak
Streak:一道光,一条轨迹
streak
Swish:挥动
swish
Wheezing:气喘
wheezing
Whisper:细语
woman-whispering-in-mans-ear1
炎炎夏季是用来学习的,地道英语是用来消暑的。英语爱好者们,请加微信群进行实时交流。
Alert to weak signals
img_5939.jpg
Twitter: topsleaf
LinkedIn: liyifeng
QQ: 540150993
Wechat: topsleaf
Skype: liyifeng80
Facebook: topsleaf
Instagram: topsleaf
Website: absolute.studio
Email: topsleaf@gmail.com
Himalaya: topsleaf@163.com
Sina microBlog: 绝对英语工作室
Wechat Subscription: Alextopsleaf
峰哥出品,必属精品
图片不能显示,原文请参考:http://absolute.studio/harrypotter/
难度系数:★★★☆☆
花费时间:6个小时
前言
喜欢看原版的《哈》迷有福了,看完这篇文章,你再去阅读《哈》就不那么费劲,更能深入理解原文。特别是像这种魔幻巨著,需要动用你的终极想象力。
学习英语也一样,当我们记忆具体单词的时候,我们脑海里可以马上闪现物体的形象,简单如苹果Apple、电脑Computer,都是看得见摸得着的物体;但在记忆抽象单词的时候,则需要更多地动用想象力,比如遇到窃笑和皮笑肉不笑,你就傻傻分不清楚了吧。
对于学习英语,我一直提倡视觉化教学,因为有时候确实眼睛看过的东西要比听到的东西来得深刻。毕竟,a picture is worth a thousand words。接下来,各位,请准备好你们的胃,开始给大家呈现一顿视觉大餐。
背景词汇
JK Rowling:本书的作者JK罗琳,一位单身母亲。有没有发现,在路上遇到的人都是普通人,出名了之后再看就会发现其实也挺有魅力的。看着名人有一种莫名的安全感,虽然你并不能得到她的财富。
jk-rowling
Hogwarts: 魔法学校的名字,造字有点像哈佛Harvard,作者大概是寓意其成为魔法学校的哈佛吧,纯属个人瞎想。
hogwarts_wide
Gryffindor, Hufflepuff,Ravenclaw, and Slytherin:魔法学校的四所学院,正义派在Gryffindor,邪恶派在Slytherin,其它两个学院着墨不多,纯属凑数。
hufflepuffgryffindor_flag_by_kooro_sama-d3ud5ymravenclaw_flag_by_kooro_sama-d3x5pj3
syltherin_flag_by_kooro_sama-d3x6x3e
Diagon Alley:对角巷,魔法界最繁华的商业街道,学徒在这里购买读书用品。
diagon-film
Gringotts bank:魔法界的银行,由小妖精goblins管理。
gringotts-bank-entrance-2
Philosopher’s stone: 《魔法石》,耐人寻味的是这本书到了美国就改成了Sorcerer’s stone,据他们说,philosopher偏向于指哲学家,sorcerer才有魔法师的味道。这是英式英语和美式英语的区别,比如football和soccer。
harry_potter_and_the_philosopher_s_stone_by_peurdunoir-d6atgn7
Muggle:麻瓜,魔法界对人类的称呼。这个单词里面充满了鄙视,简直就是对人类的蔑称,就像我们称呼印度阿三一样。
2917.tif
Quidditch:魁地奇比赛,抢到金色飞贼Golden Snitch的队伍赢得比赛。既然是学校,就得有运动会。罗琳女士高明之处就是从0到1创造了一个体系,然后添加了各种与现实平行的细节。
Harry Potter and the Forbidden Journey is the heart of The Wizarding World of Harry Potter, an expansive new environment at Universal Orlando Resort that will bring the world of Harry Potter to life. This all new adventure combines a powerful storyline with spectacular new technology so effectively that guests will be completely immersed in the experience. Film stars Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson and others shot an exclusive piece of film just for the ride. Guests can experience Harry Potter and the Forbidden Journey when The Wizarding World of Harry Potter grand opens on June 18.
Troll:斯堪的纳维亚神话中的怪兽,丑陋高大,喜吃人肉。不过剧中的troll神情没有凶神恶煞,一看就知道呆头呆脑的。
troll
Wizard: 男巫
witch-broom-pattern
Witch: 女巫
witch-witches-18859343-1680-1050
魔法道具
Cauldron:大锅,魔法师用来制作药水
witch_cauldron_clipart
Pewter:用白镴制成的器皿和容器
pewter
Phial:小药瓶
phial
Wand:魔法棒
wand
Goblet:高脚杯
harrypotter-gobletfire-triwizard-cup-1
Invisibility Cloak:隐形斗篷
invisibility-cloak-1991
Riffraff:流氓、乌合之众
140620-riff-raff-1
Hocus-pocus:变戏法、哄骗
hocus-pocus
Codswallop:一派胡言,相当于美语牛屎bullshit,Hagrid喜欢用这个词
codswallop
人体表情
Disgruntled:气恼的
disgruntled
Furious:狂怒的,相关电影名:《速度与激情》Fast and Furious,《精武门》Fist of Fury,《狂怒》Fury
furious
Gape:目瞪口呆地凝视
gape
Gaze: 目不转睛地看
Young couple gazing at each other
Young couple gazing at each other
Glance: 匆匆一瞥
glance
Glare:怒目而视
glare
Petrified:目瞪口呆的,像石头一样石化的
petrified
Glimpse:瞥见
glimpse
Pouting:噘嘴
little-boy-pouting
Grumpy:脾气暴躁的
grumpy-dog-is-the-new-grumpy-cat-and-both-are-not-ok-with-that-image-6-1
Smirk:得意的笑
smirk
Snigger:窃笑
snigger Whimper:啜泣、低声抱怨
whimper
自然动作
Clench:紧握
clench
Clutch:抓紧
clutch
Flicker:闪烁
flicker
Flutter:振翅
flutter
Gleam:隐约的闪现
gleam-and-glisten-4c8da64b6a193_hires
Grasp:抓住
grasp-reflex
Grunt:咕哝声
grunt
Hoist:垂直提起
hoist
Jostle:推挤
jostle
Ranting:大声斥责
ranting2
Scowl:愁容
scowl
Shriek:尖叫
shriek
Slither:像蛇一样滑行
slither
Slump:猛地掉下
slump-slouch
Snap:发飙
snap
Squeak:短促的尖叫声
squeak
Streak:一道光,一条轨迹
streak
Swish:挥动
swish
Wheezing:气喘
wheezing
Whisper:细语
woman-whispering-in-mans-ear1
炎炎夏季是用来学习的,地道英语是用来消暑的。英语爱好者们,请加微信群进行实时交流。
Alert to weak signals
img_5939.jpg
Twitter: topsleaf
LinkedIn: liyifeng
QQ: 540150993
Wechat: topsleaf
Skype: liyifeng80
Facebook: topsleaf
Instagram: topsleaf
Website: absolute.studio
Email: topsleaf@gmail.com
Himalaya: topsleaf@163.com
Sina microBlog: 绝对英语工作室
Wechat Subscription: Alextopsleaf
-
W32T6ER 赞了这篇日记 2019-11-21 11:39:07