Darkness my sorrow
就是想贴个chuya角色歌的歌词,并继续花痴chuya的美貌~
Darkness my sorrow 污浊的悲伤 翻译得真漂亮
就算是多么陈腐的游戏 直到死前都尽力去做
但那三流作家的脚本 无法让我满足
Goodbye 已经弄脏的衣服无法再穿了
有点不想去在乎 欲望什么的 早就没了
生无可恋 只求死亡 这么说的是谁啊
这世界是个褪色的鸟笼 哀叹着看那铁笼 束缚我的自由
But now darkness my sorrow 还是无法破坏它
那就背负这可笑的 不自由之罪 飞上天
无论天或是地都倒转给你看
在黑暗中戴着帽子起舞
若是 在深夜扯断了束缚的枷锁 总是和哲学家同住的家伙也在这
“这是最棒的景观啊 胜过百亿名画”
如此愚蠢的应酬 也差不多该结束了吧
为什么偏偏哪壶不开提哪壶 钥匙就在那手中吧
两人正面交锋的瞬间 支配权在我手中 刀抵在脖子上 你的命操之在我
Darkness my sorrow 一旦转开钥匙 就没办法回复自我 只能向黑暗深渊堕落
破坏束缚自我的牢笼向外看去 抱着这样也不错的想法轻哼着慢歌
因为总是被束缚住 所以感伤什么的是不可能的
所到之处 全被染上一片漆黑
这世界是个褪色的鸟笼 哀叹着看那铁笼 束缚我的自由
But now darkness my sorrow 还是无法破坏它
那就背负这可笑的 不自由之罪 飞上天
无论天或是地都倒转给你看
在黑暗中戴着帽子起舞
Darkness my sorrow 污浊的悲伤 翻译得真漂亮
就算是多么陈腐的游戏 直到死前都尽力去做
但那三流作家的脚本 无法让我满足
Goodbye 已经弄脏的衣服无法再穿了
有点不想去在乎 欲望什么的 早就没了
生无可恋 只求死亡 这么说的是谁啊
这世界是个褪色的鸟笼 哀叹着看那铁笼 束缚我的自由
But now darkness my sorrow 还是无法破坏它
那就背负这可笑的 不自由之罪 飞上天
无论天或是地都倒转给你看
在黑暗中戴着帽子起舞
若是 在深夜扯断了束缚的枷锁 总是和哲学家同住的家伙也在这
“这是最棒的景观啊 胜过百亿名画”
如此愚蠢的应酬 也差不多该结束了吧
为什么偏偏哪壶不开提哪壶 钥匙就在那手中吧
两人正面交锋的瞬间 支配权在我手中 刀抵在脖子上 你的命操之在我
Darkness my sorrow 一旦转开钥匙 就没办法回复自我 只能向黑暗深渊堕落
破坏束缚自我的牢笼向外看去 抱着这样也不错的想法轻哼着慢歌
因为总是被束缚住 所以感伤什么的是不可能的
所到之处 全被染上一片漆黑
这世界是个褪色的鸟笼 哀叹着看那铁笼 束缚我的自由
But now darkness my sorrow 还是无法破坏它
那就背负这可笑的 不自由之罪 飞上天
无论天或是地都倒转给你看
在黑暗中戴着帽子起舞
还没人转发这篇日记