关于查宁阁图书馆事件的答疑
文章作者:查宁友
今年2月末以来,关于查宁阁图书馆(Charing Cross Library)的事被英国的一些中英文媒体报道,进入众多在英华人、华侨、留学生和一些英国人的视野,同时中国的媒体甚至中央电视台也予以报导,引起华人担忧、国人关注,成为一个公共事件。
3月15日,向威斯敏斯特区议会要求“威斯敏斯特中文图书馆保持与以往相同的优质服务”的请愿书正式上线,随即征求线上和线下签名的活动在英国展开。在征求请愿签名的过程中,有些人提出了一些疑问和质疑,这里有必要向大家一一解答。
问:英国有那么多图书馆,查宁阁图书馆跟我们华人华侨有什么关系呢?
答:查宁阁图书馆内设威斯敏斯特中文图书馆( Westminster Chinese Library based at Charing Cross Library),近年来存有5-8万册中文书刊,是全英最大的免费公共中文图书馆,并且它也是华人社团举办各种文化活动的重要场所。
问:现在很多书可以上网看了,还需要图书馆吗?
答:很多书刊网上搜索不到,而且电子读物无法取代阅读纸质书刊的乐趣。教育专家建议10岁以下儿童最好读纸质图书,还有一些老人不懂如何上网。查宁阁图书馆设有儿童专用的读书角和供汉语学习者交流的汉语角。很多喜爱读书的人常到这里借阅书籍。
查宁阁中文图书馆的借阅量是威斯敏斯特区所有的十个图书馆中最高的。况且图书馆不仅是借阅图书的地方,还有社会教育等公共服务功能,无法用网络来取代。
问:查宁阁图书馆没有要关闭或取消啊,已有报纸辟谣了,为什么还要搞活动去挽救呢?
答:其实,一开始李弃予告诉大家的消息是威斯敏斯特图书馆群的新结构内将不再有中文服务部门,以前她担任的图书馆群唯一中文服务负责人Chinese Service Manager或Chinese Team Leader的职位被裁撤,查宁阁图书馆现余两个半华人将作为一般职员划入其他服务团队;她说:这意味着“查宁阁中文图书馆服务的大幅缩减”,今后可能将逐渐萎缩消失。
然而,李弃予给出的信息却被一些人误解、误传为查宁阁图书馆要关闭或撤消,以至有媒体在报道中用了“关闭”、“撤消”的字眼。当有人以这种不实消息来询问威斯敏斯特政府有关负责人和查宁阁图书馆职员时,得到的答复是查宁阁图书馆将不会关闭。于是又有报纸来辟谣。但,查宁阁图书馆中文服务变更的消息并非谣言,也绝非“乌龙事件”。
问:现在查宁阁图书馆的中文借阅业务一切如常,那里还有懂汉语的职员提供服务,图书馆中文服务还有什么可担忧的呢?
答:据2月28日会上李弃予告,她任职八年来,图书馆购书经费已削减三分之二,目前查宁阁图书馆华人员工的工作描述没有提及中文服务,没有要求汉语对话能力。大家担心的是,借阅中文书读者比例占70%的查宁阁图书馆,如果没有懂汉语的专职高级馆员来负责中文书籍的选购、与国内出版商联系、并争取国内资金支持等事宜,中文图书的充实与更新便无从谈起,资源陈旧的中文图书馆将不再会吸引读者,其前景堪忧。图书馆专业人士认为,如果一个图书馆一段时间内没有新书更新的话,那就离关门不远了。因此,有媒体用“温水煮青蛙”的警句来形容此事。
问:你们发起维权是想为李弃予恢复职务吗?她被撤职是不是犯了什么错误?
答:李弃予从一开始就表明“我无意个人维权,我想要维护的是华人社区的权益。”她对恢复她职位的任何想法和做法都坚决反对。威斯敏斯特有关官员在给华人华侨的复信中一再表示感激李弃予女士过去八年多在发展中文图书馆服务上所做的卓有成效的工作。如果李弃予真犯了错,有关官员是不会如此肯定她的成绩的。
问:威斯敏斯特政府几位官员一再保证在结构调整,裁撤负责人后,查宁阁图书馆的中文服务会一如往常,与华社的联络、华人在馆内举办各种班和活动都会延续。但有什么具体措施吗?
答:威斯敏斯特政府负责环境、体育和社区服务的官员大卫·哈维先生说,威斯敏斯特图书馆群中文服务现被并入黑人、亚洲和少数民族(BAME)社区服务,由一位社区发展经理负责,并会满足所有BAME社区需求;还说要在图书馆内继续雇佣有适当语言技能的职员。
问:问题是, 查宁阁图书馆一般懂汉语的职员有权管理中文服务,有与华社联络和举办中华文化活动的决策权吗?听说查宁阁图书馆新任馆长完全不懂汉语,这对馆内今后的中文服务有什么影响?
答:英国很多公共服务机构,比如NHS,其负责人只要会讲英语就可以领导各族裔下属员工。但与文字有密切关系的图书馆则不同,大英图书馆和一些大学图书馆中文服务负责人几乎都懂汉语或母语为汉语。如大英图书馆中国部原主任吴芳思博士(Dr.Frances Wood)虽为英国人,却是懂中文的汉学家。而作为设有中文图书馆的查宁阁图书馆,负责人不懂汉语怎能管理好中文书刊,与当地华社进行良好沟通呢?不了解中华文化,如何对图书馆内该举办何种中华文化的活动作出抉择呢?
问:听说查宁阁图书馆新上任的馆长人很好,最近在馆内举办读书会的活动他就很支持,有人跟他联系在馆内教绘画,他也答应了。馆内为什么一定要懂汉语的高级馆员来管理呢?
答:3月24日“美好生活读书会”的讲座是李弃予离任前特意交代给社区发展经理和这位馆长的。而且,在目前维权者向Council施压的情况下,他们难以拒绝华人在那里举办活动。新馆长坦承自己做不了中文服务。李弃予直到离职前,其原来主管的职责和业务也没有人来具体交接。不知在此情况下,后任怎么管理中文服务呢?相信新馆长也会希望有位懂汉语的高级馆员来协助他管理好查宁阁中文图书馆。
问:图书馆群BAME社区服务经理是什么样的人呢?
答:3月24日讲座上,有人曾与社区发展经理交谈,得知她对中国文化一无所知,甚至以前从未听说过著名汉学家吴芳思。怎么能指望这样的经理能管理好与中文书刊和中华文化有关的业务,并能处理和维持好与华社的关系和联络呢?
问:区政府裁撤图书馆中文服务职位和削减图书馆服务是因为经费不足,我们华人是不是应当体谅政府困难而不应该反对呢?
答:图书馆是政府提供的公共服务之一,华人华侨纳税者有权利享用这种服务。政府因财政紧缩而减少服务也可以理解。但威斯敏斯特政府在对图书馆中文服务作出重大削减时,既没有进行“平等影响评估”(Equality Impact Assessment),也没有征求当地华人机构、社团和汉语书刊读者的意见。可以说,区政府是在完全无视华人需求和权益的情况下作出了这个“损害性的变更”(‘damaging change’为威斯敏斯特工党小组就此事的评语)。因此,我们华人有权利就此质问政府,发出我们的声音。
问:现在英国有很多图书馆因预算缩减而关闭,为什么要照顾华人的特殊需求来保留查宁阁中文图书馆呢?
答:保留查宁阁中文图书馆不仅为了作为少数族裔的华人及其后代有学习祖国的文字和文化之处,而且也是其他族裔英国公民所需要的公共设施。近来,汉语已成为英国第三大外语,全英500多所主流学校教授汉语,以为中英文化交流和贸易往来储备汉语人才。因此,英国汉语学习者也需要这些华文书刊资源。与其他很多图书馆不同,这间中文图书馆几乎是华人华侨和汉语学习者唯一的免费中文公共图书馆。所以政府部门应当用发展的眼光考虑得长远一些,它的保留也是为了英国人下一代的需求。
问:威斯敏斯特政府已经砍掉图书馆负责中文服务的职位并已经削减图书馆拨款了,我们再去向政府呼吁有什么用?
答:近年来,地方政府已经砍掉了中国城附近一处为华人社区而设的社会服务机构,当它试图关闭位于Soho Square的GP服务站时,遭遇华人的强烈反对和抗议,服务站才得以幸存。如果我们现在就查宁阁中文图书馆的损害性变更向政府发出反对声音,或许可以避免其遭受不幸的命运。
问:听说现在已经为此发起了请愿签名活动,还能不能采取更为温和的方式呢?
答:在此之前,已经有很多在英国华人华侨通过各种途径和方式,以个人或群体名义给威斯敏斯特区议会和官员写信表示关注、提出诉求;工党和社会民主党也就此事公开表示反对。但大家得到的不同官员的回复几乎同出一个模版,对实质问题没有明确答复。于是,“查宁阁图书馆之友”在律师协助下起草了请愿书,其所提诉求也很平和。其实,请愿书在英国人眼里是很正常的事,它本身就是一种非常温和的诉求方式。
问:有人说,维权者在进行“煽动”,采取了“过激”行动,是在闹事。到底发生了什么?
答:维权者始终没有提出任何不当和过激的要求,始终遵循英国宪法赋予公民的权利,合理合法地通过写信和请愿书等正当途径和方式提出诉求。在多元民主社会里,每个社会群体、利益集团和少数族裔都会为争取其群体权益而向政府提出各种诉求,议会和公权力掌握者会根据各种利益诉求来进行讨论、权衡并作出决策,这是民主政治的精义。历史上,女子选举权,八小时工作制等,都是靠人民的群众运动争取来的,不是天赐的。不能认为,凡是对政府政策的质疑、反对和建言就是“闹事”。
问:对政府请愿是不是有损华人形象啊?
答:上百年来,在一些西方人眼里,华人是逆来顺受的,遭受什么不公待遇都忍气吞声,所以经常受到欺侮,还被人瞧不起。这次,华人为维护社群权益向政府提出要求,体现出了华人群体的人格尊严和政治上的成熟,也赢得不少英国人的尊敬。许多英国人不仅毫不犹豫地签名支持,有的还给维权者提出一些有益的建议,并亲自帮忙征集签名。所以,请愿是得到英国的政府部门认可,得到英国社会认同的有效诉求方式。
希望大家了解此事的原委和真相,共同为挽救查宁阁中文图书馆贡献自己的一份力量!恳请大家在请愿书上签名。
我们向威斯敏斯特区政府请愿诉求是:
1)查宁阁中文图书馆的服务保持预算削减前的水平。
2)区政府在其图书馆机构重组实施前应当进行“平等影响评估”,并认真咨询华人社区、当地居民和所有用户关于重组图书馆中文服务的意见。
在威斯敏斯特地区工作、学习、生活的人,可以通过威斯敏斯特区政府官网的请愿链接递交请愿签名: http://petitions.westminster.gov.uk/saveourlibrary/
如果您不在西敏寺地区工作或学习或生活,那请将帮忙将呼声传递出去,或者线下纸质签名后将签名表寄给我们。请愿是英国政府让民众提出诉求的一个窗口,请大家一定要使用自己的真实名字。保卫图书馆需要大家的团结合作,也需要注意线上请愿的规则。我们的邮箱:welovechxlibrary@gmail.com