Look at the stars,Look how they shine for you
第一次听到这首歌是在一部电影《少年时代》里,影片记录了一位男孩从6岁到18岁的成长历程
最后《Yellow》响起来,不禁让人感慨岁月流逝竟这样不着痕迹,12年就在弹指一挥间溜走了
然后去听了原版歌词,才知道这是英国的一支摇滚乐队Coldplay的作品
作为英国摇滚乐坛进入新世纪之后崛起的最受欢迎的乐队,很多热爱欧美流行歌曲或者摇滚的童鞋一定都对Coldplay很熟悉
很多人觉得摇滚是宣泄是嘈杂,但是这首,却有些内敛,有的只是娓娓道来和深深的感动
Yellow,黄色,胆小内敛的,也是热情的,每个人心中都有一个让自己欲罢不能的人
正如王小波说的——“我真不知怎么才能和你亲近起来,你好像一个可望而又不可及的目标,我琢磨不透,追也追不上,就坐下哭了起来。”
最喜欢歌词的中文翻译,中国文字中的蕴意很有味道(抄录自网易云音乐):
Look at the stars
抬头仰望漫天繁星
Look how they shine for you
看着它们为你绽放着 闪烁不息
And everything you do
而你的一颦一举
Yeah, they were all yellow
却满含胆怯和羞意
I came along
我追随着你的气息
I wrote a song for you
为你写下了一首歌曲
And all the things you do
回想着你的所有举动和笑意
And it was called yellow
并用Yellow为这首歌命名
So then I took my turn
我耗尽心力
Oh what a thing to have done
用行动表达我的爱意
And it was all yellow
噢这过程充满不安羞怯和点滴暖意
Your skin
你的每寸肌肤
oh yeah your skin and bones
你的冰肌玉骨
Turn into something beautiful
是那般美好 在我心永驻
Do you know?you know I love so
你可知道 我已深深爱上了你
You know I love you so
你知道我已深深为你着迷
I swam across
我曾为你跨越海洋
I jumped across for you
也曾为你跨越高山
Oh what a thing to do
而这一切行动的意义
Cos you were all yellow
只为你满含羞怯的笑意
I drew a line
我拿起笔,小心翼翼
I drew a line for you
画着我脑海中美好的你
Oh what a thing to do
为你做这样一件事情
And it was all yellow
心中却也充满暖意
And your skin, oh yeah your skin and bones
你的每寸肌肤 你的冰肌玉骨
Turn into something beautiful
是那般美好,在我心永驻
D'you know?
你可知道
For you I bleed myself dry
为你我愿意付出一切
For you I bleed myself dry
直到生命燃尽 也甘之如饴
It's true
这就是我的真心
Look how they shine for you
看那满天繁星正为你闪耀不已
Look how they shine for you
仿佛亦惊叹于你的美丽
Look how they shine for you
看那满天繁星正为你闪耀不已
Look how they shine for you
仿佛亦能读懂我此刻心情
Look how they shine for you
看那漫天繁星正为你闪耀不已
Look how they shine
那漫天的璀璨 皆是为你
Look at the stars
抬头仰望那漫天繁星
Look how they shine for you
看它们正为你绽放着 闪烁不已
And all the things that you do
皆是因为你的一颦一举
最后《Yellow》响起来,不禁让人感慨岁月流逝竟这样不着痕迹,12年就在弹指一挥间溜走了
然后去听了原版歌词,才知道这是英国的一支摇滚乐队Coldplay的作品
作为英国摇滚乐坛进入新世纪之后崛起的最受欢迎的乐队,很多热爱欧美流行歌曲或者摇滚的童鞋一定都对Coldplay很熟悉
很多人觉得摇滚是宣泄是嘈杂,但是这首,却有些内敛,有的只是娓娓道来和深深的感动
Yellow,黄色,胆小内敛的,也是热情的,每个人心中都有一个让自己欲罢不能的人
正如王小波说的——“我真不知怎么才能和你亲近起来,你好像一个可望而又不可及的目标,我琢磨不透,追也追不上,就坐下哭了起来。”
最喜欢歌词的中文翻译,中国文字中的蕴意很有味道(抄录自网易云音乐):
Look at the stars
抬头仰望漫天繁星
Look how they shine for you
看着它们为你绽放着 闪烁不息
And everything you do
而你的一颦一举
Yeah, they were all yellow
却满含胆怯和羞意
I came along
我追随着你的气息
I wrote a song for you
为你写下了一首歌曲
And all the things you do
回想着你的所有举动和笑意
And it was called yellow
并用Yellow为这首歌命名
So then I took my turn
我耗尽心力
Oh what a thing to have done
用行动表达我的爱意
And it was all yellow
噢这过程充满不安羞怯和点滴暖意
Your skin
你的每寸肌肤
oh yeah your skin and bones
你的冰肌玉骨
Turn into something beautiful
是那般美好 在我心永驻
Do you know?you know I love so
你可知道 我已深深爱上了你
You know I love you so
你知道我已深深为你着迷
I swam across
我曾为你跨越海洋
I jumped across for you
也曾为你跨越高山
Oh what a thing to do
而这一切行动的意义
Cos you were all yellow
只为你满含羞怯的笑意
I drew a line
我拿起笔,小心翼翼
I drew a line for you
画着我脑海中美好的你
Oh what a thing to do
为你做这样一件事情
And it was all yellow
心中却也充满暖意
And your skin, oh yeah your skin and bones
你的每寸肌肤 你的冰肌玉骨
Turn into something beautiful
是那般美好,在我心永驻
D'you know?
你可知道
For you I bleed myself dry
为你我愿意付出一切
For you I bleed myself dry
直到生命燃尽 也甘之如饴
It's true
这就是我的真心
Look how they shine for you
看那满天繁星正为你闪耀不已
Look how they shine for you
仿佛亦惊叹于你的美丽
Look how they shine for you
看那满天繁星正为你闪耀不已
Look how they shine for you
仿佛亦能读懂我此刻心情
Look how they shine for you
看那漫天繁星正为你闪耀不已
Look how they shine
那漫天的璀璨 皆是为你
Look at the stars
抬头仰望那漫天繁星
Look how they shine for you
看它们正为你绽放着 闪烁不已
And all the things that you do
皆是因为你的一颦一举