写论文
查看话题 >俄语论文是怎么炼成的
作为一名大四俄语狗,我天真的以为所有学外语的小伙伴们的论文都需要用第一语言编写,直到答辩前夕,我才知道,这也是分学校的。我朋友在东师大,俄语专业,就是用汉语写论文,不过题目复杂,内容深奥,不是我等凡人能够码出的。
我们学校有许多一本专业,但俄语专业是二本,自然而然地,我以为审核门槛不会太严格。论文初稿时期我正在马来西亚与老妈度假,在一个老妈会友的下午,上yandex搜一搜,贴一贴,30页的论文就洒脱地搞定了。我未雨绸缪,知道导师的性格是决定论文折磨度的关键,于是选了外教Alla当导师,一是俄罗斯人办事爽快,说一是一;二是我的题目是《莱蒙托夫两个创作时期作品的对比分析》,纯文学类,虽然汉网的信息少得可怜,但在俄网简直是俯拾皆是。
初稿阶段外教果然给力,初稿发出三天后我问她进展如何,Alla幽幽地回了句:“Ещё исправлю……(还在改……)”。就这样到了复制比审核阶段,我顺利地通过了。但报应会来的,只是比其他人略晚而已。
两周以后,需要拿着纸质的论文找双评老师通过,否则不予答辩。Alla不懂汉语,还遵循俄罗斯那一套规则,只改语法错误,格式丝毫不鸟,以至于到了答辩前一天,我的论文还没有通过,摘要太短,内容太乱,格式不对……“你这给外教看了吗?”看不下去的系主任汪大大把我的论文放到桌上。
“看了,还改了好多呢。”
“这论文改的,简直像、没上过大学。”汪大大说话不多顾忌,立在旁边的我心都凉了半截。汪大大手边放着一摞论文,我长个心眼,拿起一个就开始翻,边不停的提问题。汪大大停下手里的活,耐心地给我讲解。
若我不问,这次交流就算翻篇了,汪大大看我论文是假,有意点拨我是真。
好在双评老师善良,我悟性也不低,答辩那天的上午,我的论文终于通过了,原话是:“有个论文的样儿了。”答辩也是一次过,再改几个小错误,就能顺利交定稿了。
说了一长串,在论文技巧上我没什么可分享的,因为内容几乎不是原创。只一句:血与泪的教训告诉我们,选导师需慎之又慎啊~~
我们学校有许多一本专业,但俄语专业是二本,自然而然地,我以为审核门槛不会太严格。论文初稿时期我正在马来西亚与老妈度假,在一个老妈会友的下午,上yandex搜一搜,贴一贴,30页的论文就洒脱地搞定了。我未雨绸缪,知道导师的性格是决定论文折磨度的关键,于是选了外教Alla当导师,一是俄罗斯人办事爽快,说一是一;二是我的题目是《莱蒙托夫两个创作时期作品的对比分析》,纯文学类,虽然汉网的信息少得可怜,但在俄网简直是俯拾皆是。
初稿阶段外教果然给力,初稿发出三天后我问她进展如何,Alla幽幽地回了句:“Ещё исправлю……(还在改……)”。就这样到了复制比审核阶段,我顺利地通过了。但报应会来的,只是比其他人略晚而已。
两周以后,需要拿着纸质的论文找双评老师通过,否则不予答辩。Alla不懂汉语,还遵循俄罗斯那一套规则,只改语法错误,格式丝毫不鸟,以至于到了答辩前一天,我的论文还没有通过,摘要太短,内容太乱,格式不对……“你这给外教看了吗?”看不下去的系主任汪大大把我的论文放到桌上。
“看了,还改了好多呢。”
“这论文改的,简直像、没上过大学。”汪大大说话不多顾忌,立在旁边的我心都凉了半截。汪大大手边放着一摞论文,我长个心眼,拿起一个就开始翻,边不停的提问题。汪大大停下手里的活,耐心地给我讲解。
若我不问,这次交流就算翻篇了,汪大大看我论文是假,有意点拨我是真。
好在双评老师善良,我悟性也不低,答辩那天的上午,我的论文终于通过了,原话是:“有个论文的样儿了。”答辩也是一次过,再改几个小错误,就能顺利交定稿了。
说了一长串,在论文技巧上我没什么可分享的,因为内容几乎不是原创。只一句:血与泪的教训告诉我们,选导师需慎之又慎啊~~