Breakfast at Tiffany's 精读笔记(一)
在北美生活多年,加上陪女儿读书,英文原版的读物并不能吓到我,game of throne原版读到第三本了,虽然不能做到认识每个词汇,最起码不妨碍我理解情节。但是读到breakfast at tiffany's却屡屡受挫,认真读了4-5遍,还是有很多不懂的地方。背封的评语上说:Truman Capote is the most perfect writer of my generation. He writes the best sentences word for word, rhythm upon rhythm. 看来这本书的文学价值很高,第一次读英文原版不仅是为了情节,而是从文学鉴赏的角度精读。让我也做一次文艺青年吧。
这篇笔记纯属个人学习,个人见解。
原文:
I am always drawn back to places where I have lived, the houses and their neighborhoods. For instance, there is a brownstone in the East Seventies where, during the early years of the war, I had my first New York apartment.It was one room crowded with attic furniture, a sofa and fat chairs upholstered in that itchy, particular red velvet that one associates with hot days on a train.The walls were stucco, and a color rather like tabacco-spit. Everywehre, in the bathroom too, there were prints of Roman ruins freckled brown with age. The singe window looked out on a fire escape.Even so, my spirits heightened whenever I felt in my pocket the key to this apartment; with all its gloom, it still was a place of my own, the first, and my books were there, and jars of pencils to sharpen, everything I needed, so I felt, to become the writer I wanted to be.
翻译:
我总是回忆起曾经住过的地方,那些房子还有邻居。比如,那栋东十七街的棕色公寓,是二战早年我在纽约住过的第一座公寓。那是一个单间,塞满了简陋的家具,一个沙发和若干天鹅绒外套的椅子,让人联想到炎热的天气下火车里坐上去发痒的红色天鹅绒。墙面更像是被刷成烟渍色。包括浴室,到处都是罗马遗迹的图片,由于年代久远而布满了棕色斑驳。唯一的窗户位于安全出口之上。即便如此,当摸到口袋里这座公寓的钥匙时,我的情绪就会高涨。即便它所有的暗淡无光,那仍然是我的第一个家,我所有的书都在那里,成罐的铅笔要削,我所需要的一切,所以那时我觉得,我要成为我想成为的作家。
brownstone is a brown Triassic-Jurassic sandstone which was once a popular building material. The term is also used in the United States to refer to a townhouse clad in this material.

看来这是19世纪初美国非常流行的一种公寓楼,在多伦多也能见到这样的建筑,但是印象中都是外表陈旧,内装简陋的住宅。
attic直译是阁楼,attic furniture就是阁楼家具,但是在这里感觉是代表简陋的,被人废弃的家具。
后半句,可以想象在炎热的天气,坐在火车里,座位上的绒布贴在大腿上闷热黏糊,不透气,皮肤痒痒的,超不舒服。
Roman ruins应该是罗马遗迹,但是没有在英文字典中查到直接的翻译。
最后一句没有太难的词汇,但是深深的表达了作者对这处住所的爱,即便它简陋,即便里面的家具如此不舒服,但是那里承载了作者的精神世界。作者是个更加注重精神追求的人,事实上这座楼里的住户都是或多或少的文艺青年,holly golightly是个精神上渴望自由的社交女,那个日本人是个摄影师,而joe bell开了酒吧,他们生活在贫乏的物质世界里,却积极追寻精神上的充实。也许正是这个原因,他们才能有接触点,并且彼此惺惺相惜。