古吉拉特语翻译,哪里有古吉拉特语翻译,快速找到古吉拉特语翻译,对翻译说hi translator
古吉拉特语(古吉拉特文:ગુજરાતી,拉丁化:Gujarātī)属于印欧语系印度语族,为印度22种官方语言与14种地区性语言之一,同时也是巴基斯坦少数民族语言。全球有大约4600万人讲这种语言,为世界上第23大语言。从使用的人群主要分布来看,印度4550万,乌干达15万,巴基斯坦10万,肯尼亚5万。
古吉拉特语为印度古吉拉特邦、联邦属地达德拉-纳加尔哈维利和达曼-第乌的主要语言,同时也是孟买古吉拉特人社区的语言,在北美和英国有众多讲古吉拉特语的居民。古吉拉特语也是印度国父圣雄甘地、巴基斯坦国父穆罕默德·阿里·真纳和沙达·瓦拉汗·佩帖尔(被誉为铁人的印度首位内政大臣)的第一语言。
近现代文学
伴随着英国的殖民统治,西方文明持续的对古吉拉特产生影响,许多古吉拉特人投身社会进步的事业。纳尔默德巽格尔是近代文学的先驱,他写有《古吉拉特颂》等爱国诗篇,使古吉拉特诗歌在表现主观体验上有了更大自由。另一位诗人德勒伯德拉姆则支持英国统治,他在《威恩传》等长诗里对童婚、殉夫这样的印度传统陋习大加批判,鼓吹改革。纳尔默德巽格尔和德勒伯德拉姆的诗歌都摆脱了宗教写作的范畴,显示出对社会的关注。南德辛格尔·梅赫达的《卡兰·格赫洛》讲述了古吉拉特最后的拉杰布国王的故事,是以古拉吉特语创作的首部长篇小说。纳沃勒拉姆则是古吉拉特语传记、评论的鼻祖,写有《纳尔默德巽格尔》、《诗人的一生》等。
纳尔默德1866年逝世后,高沃尔腾拉姆·马特沃拉姆·德拉巴蒂成为文坛盟主,他写有长篇小说《萨尔索蒂·钱德拉》、长诗《爱的印记》等。他既有民族主义情绪,也反对盲目崇拜传统。同时代的诗人纳纳拉尔、格拉比、巴尔凡特拉耶、纳尔新赫拉沃丰富了诗歌写作,创造出了“肯德”体诗歌、十四行诗、挽歌等新的文学样式,强调诗歌的韵律应与思想表达合拍。默尼拉尔·德维威迪、阿南德巽格尔、盖什沃拉·特鲁沃在语法、韵律和文学批评方面也作出了卓越贡献。
1920年代之后,古吉拉特文学迈入了现代时期,这时的文学受到甘地思想的影响,开始关注下层社会。短篇小说得以发展成熟,并出现了小品文、独幕剧、“拉斯”体诗歌、“格尔比”体诗等新体裁。这时的诗歌充满了博爱思想和人道主义精神。忧虑和悲伤不再被回避。这一时期的代表诗人有乌马巽格尔·乔希、孙德仑、孙德尔吉·贝达伊、斯奈赫尔希米、布贾拉尔、格尔森达斯·马纳克和克里什纳尔·斯里特拉尼等。乌马巽格尔擅长描绘大自然,孙德仑注重哲理思辨,而贝达伊则描绘个人体验。
古吉拉特独幕剧是在英国文学的影响下产生的,最早的作家有巴杜帕伊·乌默尔瓦迪亚、叶什文德·本迪亚和伯朗吉文·巴特克。乌马巽格尔的《萨伯拉·帕拉》描绘了一个古吉拉特农村妇女的悲惨命运,是现实主义的力作。其他重要作家还有吉拉伯达斯·博罗格尔、贾衍迪·德拉尔和朱尼拉尔·默迪亚等,心理描写和象征写法得到了充分发挥。根海亚拉尔·马尼格拉尔·孟希、 拉曼拉尔·沃森德拉尔·德赛、图姆盖杜、古纳文德拉耶·阿加尔耶、恰维尔金德·维卡尼、朱尼拉尔·夏赫、贾衍迪·德拉尔、盖登·孟希、维尼帕依·布罗希德、拉曼德尔·巴特克和西沃古马儿·乔希等人则在小说领域做出了贡献,他们的作品往往美化古吉拉特的传统。
印度独立之后,重要的诗人有拉金德尔·夏赫、尼楞津·帕罗德、巴尔莫贡德·德威、维尼帕依·布罗希德、乌夏纳斯、马尔根德·代沃、贾拉贾拉姆、比纳根·塔戈尔、伯里耶甘德·莫尼亚尔等,他们的诗歌倾向于简短、甜蜜、悦耳、流畅,但在思想上乏善可陈。本纳拉尔·伯戴尔的小说主要描写农村的劳动者,在描写城市上则不那么出色,其代表作有《活着的》和《人间戏剧》。德尔夏克的长篇小说探讨生活哲学,而伊希沃尔·贝德力格尔的小说主要描写查罗德尔地区的商贩。其他的新时期小说家还有朱尼拉尔·默迪亚、索班、比达姆伯尔·伯代尔和萨楞戈·伯劳德等。
译者
hitranslator.com是全球译者数据库,其中包括古吉拉特语翻译人才。随时需要随时搜索随时联系,同时,欢迎更多的古吉拉特语翻译人才入驻hitranslator.com。
合作
古吉拉特语翻译业务请联系我们
海传小语种服务团队(Hitranslator)
客户经理:王经理
联系电话:15129272512
联系QQ:1514687603 1511345899