game of thrones-卡斯特梅的雨季
The Rains Of Castomere
卡斯特梅的雨季
And who are you, the proud lord said,
领主傲娇:你凭什么,
that I must bow so low?
要我向你折腰?
Only a cat of a different coat,
据我所知,
that’s all the truth I know.
我们同为大猫,不过是不同外袍。
In a coat of gold or a coat of red,
不管金袍,还是红袍,
a lion still has claws,
同为狮家,都有利爪(zhǎo),
And mine are long and sharp, my lord,
而我之爪长牙利,
as long and sharp as yours.
比主公您不差分毫。
And so he spoke, and so he spoke,
他如此说道,卡斯特梅的领主,
that lord of Castamere, 他曾如此说道,
But now the rains weep o’er his hall,
但现在雨声响彻他的大厅,
with no one there to hear.
却再没人能够听到,
Yes now the rains weep o’er his hall,
现在雨声响彻他那大厅,
and not a soul to hear
连他们的灵魂都无法听到。
注1:
泰温之父在世时比较软弱,父亲死后,泰温下令将他的情妇扒光之后在兰尼斯港游街,向每个人忏悔她是小偷和**,还命人向她泼水,最后将她逐出西境。泰温对塔贝克厅的塔贝克家族和卡斯特梅的雷耶斯家族的无礼挑衅记忆犹新,他亲自将他们完全摧毁,只留下两个家族的废墟,威慑着每一个敢于无视凯岩城权势的敌人。为此,歌手们谱了一首阴沉的曲谣“卡斯特梅的雨季”,在维斯特洛永久传唱。多年以后,当仙女城的法曼家族不服管制时,泰温公爵没有多说,只是送去一名竖琴手。当城堡大厅里响起“卡斯特梅的雨季”,法曼立刻俯首归顺。
卡斯特梅的雨季,每次出现都代表着血腥、杀戮、灭门。。。
注2:卡斯特梅的雷耶斯家族,隶属于西方守护兰尼斯特家族,在泰温之父在位时,桀骜不驯,多次挑衅。其家族纹章,与兰尼斯特家一样都是狮子,只不过兰尼斯特家是黄金狮子,雷耶斯家是红色狮子。
以上一段转自百度贴吧 http://tieba.baidu.com/f?kz=1622059341
And who are you, the proud lord said,
that I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
that’s all the truth I know
In a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o’er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o’er his hall,
and not a soul to hear.
直译歌词如下
你是谁?骄傲的领主说:
要我对你折腰。
只是一身不同的皮毛,
这是我仅知道的事实。
但无论毛色各异,
狮子总有利爪,
而我的又尖又长,
你的也不过如此。
他这样说,他这样说着,
然而今天,每逢雨季,
雨水在大厅哭泣,内里却无人影。
然而今天,每逢雨季,
雨水在大厅哭泣,内里却无魂灵。
翻译歌词如下
汝何德何能?爵爷傲然宣称,
须令吾躬首称臣?
颜色有别,威力不逊,
各显神通分个高低。
红狮子斗黄狮子,
爪牙锋利不留情。
出手致命招招狠,
汝子莫忘记,汝子莫忘记。
噢,他这样说,他这样说,
卡斯特梅的爵爷他这样说。
然而今天,每逢雨季,
雨水在大厅哭泣,内里却无人影。
然而今天,每逢雨季,
雨水在大厅哭泣,内里却无魂灵。[2]
民间文言版翻译1
汝以何德兮欲我臣躬
蕞尔小兽兮未见不同
只色有别兮彼金此红
尔爪利利兮吾爪破风
爵爷乖傲兮如此作讼
雨之霖霖兮旧日厅堂
其声戚戚兮无人彷徨
雨之霏霏兮彼时宫墙
其声哀哀兮枯骨尽藏[3]
民间文言版翻译2
何以君之,彼爵与问,巧伪狸奴,何扰乾坤。
红披金甲,利爪剑刃,尔必识之,雄狮强狠。
彼爵曾言,彼爵曾闻,是夜风雨,厅堂无人,是夜风雨,无觅孤魂。
民间文言版翻译3
“孺子何人也,令我屈肢节?
雄狮毛色迥,禀性无分别。
金毛与红鬃,爪牙俱饮血。
我爪利且长,视尔若草芥!”
卡斯梅领主,慷慨辞激烈。
而今领主庭,雨泣深深院。
夜雨泣荒庭,魂魄无闻见。