灵性社团
A COMMUNITY OF THE SPIRIT
一个灵性社团
There is a community of the spirit.
Join it, and feel the delight
of walking in the noisy street,
and being the noise.
有一个灵性社团,
加入它,感受
走在吵杂街道的喜悦,
并成为噪音本身。
Drink all your passion,
and be a disgrace.
饮下你所有的激情,
并成为一个行为不检的人。
Close both eyes
to see with the other eye.
闭上双眼
用另一只眼睛看。
Open your hands,
if you want to be held.
张开你的双手,
如果你想被支持。
Sit down in this circle.
在这圈子中坐下来。
Quit acting like a wolf, and feel
the shepherd’s love filling you.
放弃像一只狼那样行动,感觉
牧羊人的爱正注入到你里面。
At night, your beloved wanders.
Don’t accept consolations.
夜间,你的至爱迷失方向
不要接受安慰。
Close your mouth against food.
Taste the lover’s mouth in yours.
面对食物闭上你的嘴。
在你嘴里品尝爱人的嘴。
You moan, ‘She left me.’ ‘He left me.’
Twenty more will come.
你呻吟道:「她离开了我。」「他离开了我。」
还有二十个会来。
Be empty of worrying.
Think of who created thought!
将烦恼放空。
想想是谁在制造思想!
Why do you stay in prison
when the door is wide open?
当门户大开
你为什么要留在监狱里?
Move outside the tangle of fear-thinking.
Live in silence.
离开恐惧念头的纠缠。
活在静默中。
一个灵性社团
There is a community of the spirit.
Join it, and feel the delight
of walking in the noisy street,
and being the noise.
有一个灵性社团,
加入它,感受
走在吵杂街道的喜悦,
并成为噪音本身。
Drink all your passion,
and be a disgrace.
饮下你所有的激情,
并成为一个行为不检的人。
Close both eyes
to see with the other eye.
闭上双眼
用另一只眼睛看。
Open your hands,
if you want to be held.
张开你的双手,
如果你想被支持。
Sit down in this circle.
在这圈子中坐下来。
Quit acting like a wolf, and feel
the shepherd’s love filling you.
放弃像一只狼那样行动,感觉
牧羊人的爱正注入到你里面。
At night, your beloved wanders.
Don’t accept consolations.
夜间,你的至爱迷失方向
不要接受安慰。
Close your mouth against food.
Taste the lover’s mouth in yours.
面对食物闭上你的嘴。
在你嘴里品尝爱人的嘴。
You moan, ‘She left me.’ ‘He left me.’
Twenty more will come.
你呻吟道:「她离开了我。」「他离开了我。」
还有二十个会来。
Be empty of worrying.
Think of who created thought!
将烦恼放空。
想想是谁在制造思想!
Why do you stay in prison
when the door is wide open?
当门户大开
你为什么要留在监狱里?
Move outside the tangle of fear-thinking.
Live in silence.
离开恐惧念头的纠缠。
活在静默中。