《洛丽塔》 | 人为的恶意的界限,才是爱情最大的敌人
![]() |
弗拉基米尔·纳博科夫的《洛丽塔》是一部非常经典的小说,地位可以媲美安东尼的《发条橙》和塞林格的《麦田里的守望者》。
故事讲述了一段相差三十年的禁断之恋。
一位对初恋情人恋恋不舍的知识分子,成年后依旧钟情于年幼的少女,视她们为“性感少女(nymphets)”。他在认识了十二岁的少女洛丽塔后为之倾倒,不惜取得洛丽塔继父的身份以和她共处。
在这貌似具有浓郁不道德氛围的情节背后,隐藏的却是主人公对洛丽塔深沉的爱。最终,他为这段感情背上了凶手之名。
Lolita , life of my life , fire of my loins . My sin , my soul . Lo-lee-ta : the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap , at three , on the teeth . Lo. Lee. Ta.
洛丽塔是我的生命之光,欲望之火,同时也是我的罪恶,我的灵魂。洛—丽—塔;舌尖由上颚向下移动三次,到第三次再轻轻贴在牙齿上:洛—丽—塔。
I am thinking of aurochs and angles , the secret of durable pigments , prophetic sonnets , the refuge of art . And this is the only immortality you and I may share , my Lolita .
我现在想到欧洲野牛和天使,想到颜料持久的秘密,想到预言性的十四行诗,想到艺术庇护所。这就是你和我可以共享的唯一不朽的事物,我的洛丽塔。
这是这部小说中的第一句和最后一句,“洛丽塔”也是这部小说中的第一个词和最后一个词。
这种直白的语言风格之所以在原著问世五十年后才和大家见面甚至直到今日依然备受争议,是因为作者把人类内心最深处的“欲望”写出来了,并且还具有震撼人心的力量。
甚至你会觉得某些思想观念很猥琐很龌龊,但你却不得不承认,它很真实。
![]() |
作者把表象的“淫秽(obscene)”存在于严肃的文学作品之中,在“色情(erotica)”这个能指符号之下,包藏着作者探索人类欲望问题的意志和野心。
当洛丽塔从一个少女变成一个女人时,主人公的淫欲就变成了爱。
Pubescent Lo swooned to Humbert’s charm as she did to hiccuppy music ; adult Lotte loved me with a mature , possessive passion that I now deplore and respect more than I care to say .
青春焕发的洛就像被打呃似的音乐疯魔了似的被亨伯特的魅力弄得神魂颠倒;而成年的洛则带着成熟的、充满占有欲的激情爱着我,如今我心里对这种激情所感到的悔恨和尊重我都不愿意再说出口来。
I know I have fallen in love with Lolita forever ; but I also knew she would not be forever Lolita.
我知道我已经永远爱上洛丽塔了,但是我也知道她不会永远是洛丽塔。
![]() |
人有三样东西是无法隐瞒的,咳嗽、穷困和爱,你想隐瞒却欲盖弥彰。
人有三样东西是不该挥霍的,身体、金钱和爱,你想挥霍却得不偿失。
人有三样东西是不该挽留的,时间、生命和爱,你想挽留却渐行渐远。
人有三样东西是不该回忆的,灾难、死亡和爱,你想回忆却苦不堪言。
I looked and looked at her , and knew as clearly as I know I am to die , that I loved her more than anything I had ever seen or imagined on earth , or hoped for anywhere else .
我对她看了又看,心里就像清楚地知道我会死亡那样,知道我爱她,胜过这个世上我所见过或想象得到的一切,胜过任何其他地方我所希望的一切。
You see , I loved her . It was love at first sight , at last sight , at ever and ever sight .
你知道我爱她。那是一见钟情的爱,是始终不渝的爱,是刻骨铭心的爱。
![]() |
作为一份病例,《洛丽塔》无疑会成为精神病学界的一本经典之作。作为一部艺术品,它超越了赎罪的各个方面。
而在我们看来,比科学意义和文学价值最重要的,就是这部书对读者所具有的道德影响。
其中包括恋童癖(Pedophilia)、乱伦(Incest)、同性恋(Homosexual)等等。
错位的爱情虽然有,但老夫与少妻之间的爱也很难得到别人的认同。
其实人为的恶意的界限,才是爱情最大的敌人。人为的恶意,赤裸裸的在大地上肆虐,用道德的标尺鞭笞世人。
世界充满猜忌、懦弱和自卑,爱情差不多是唯一的光。
----END----
Reference :
www.penguinclass.com Lolita by VLADIMIR NABOKOV
《洛丽塔》
上海译文出版社 主万译
![]() |