岁末感怀
还剩几天,又要过年了。明年2月15日,过了春节就是戊戌年。戊戌变法,120周年纪念。想起那个日子,心里就无比沉重。墙上的12页挂历,每月撕一回,最后一张眼看也保不住了。就这么一年年撕下来,将自己从中年撕到老年,又从老年撕到“后期高龄者”。从青丝满头,撕到白发盈颠。一晃十九年了。学生们一年年入学、上课、毕业、四散,像小燕子离巢而去了,将满满惆怅与凄清,留给校园,留给老师。请我来的人已经匆匆离去,等着送我走的人也一天天长大,变老。
季羡林先生不止一次以陶渊明诗 “纵浪大化中,不喜亦不惧”约律自身,并且反复表示“决不夹塞”,最后,老先生还是夹了塞的。铺天盖地追怀先师的热潮渐次平复下来,想想该是我辈说几句的时候了。然而,我一旦写起怀人之类的文章,不仅亲族师友,即便交往日浅的一般同事同僚,也压抑不住情感的波澜,一边执笔,一边拭泪。何况季先生,我五年大学时代的老系主任,更需要调整好情绪,极力在心底营造一番平静。
时光是盘磨,青春从磨眼里一点点吃进去,一路奏出美丽的歌。到头来,只剩下无限寂寞和孤独。
十九年前,刚来这里时,处处新鲜,才铺的莹绿的榻榻米泛着葎草的清香,窗外是满开的樱花。十九年之后,这座楼为防震防火整修多次,今年,又搭起脚手架,围上密网,刷漆外壁,彩饰一新,整整搞了一个夏天。四周的邻居换了一茬又一茬,搬家公司的车子,三天两头来往穿梭。只有我按兵不动。窗外的樱树枯萎了,崖边的柳树锯掉了,只留一棵美国送的花水木(hanamizuki),特意圈在砖砌的花坛中,但就是不争气,长了好几年,还像一株小树苗。楼梯爬不动了,中途要歇一歇。榻榻米绿变黄,黄变黑,黑变破。碰巧,APITA购物积点儿,抽奖抽到一枚地毯,正好搪在几个破洞上,一铺又是好几年。
说来说去,无非就是老了。
想想刚来时,我写过一首汉俳:
晨起扫铺席,
唯见白发粘脚皮,
人生一俳句。
那时候就这样,今天可想而知。
三月的一次教授会,第四任学长富田教授,正式批准我的停年请求,但有个条件,若有学生选修古汉语,还要我每周上一次课。古汉语离这个时代越来越远,做生意、考职称、回国就职等,皆派不上用场。无人选修,正中下怀。
2017年3月31日,我从此结束了这个大学19年的专任教授聘期,同时也结束了整整40年的教学生涯,走下借我大半人生的大学讲台。
按这边的规矩,情况一旦变了,就应尽早昭告四方。糟糕的是,我们这代人天生不会用电脑。摆弄了十几年,仅仅还是个打字机。什么绘图、制表一概不会用,也不敢用。所以,多年来别人从履历上帮我做的“百度百科”,再请朋友帮忙更新,但数度申请,皆未成功。困惑之余,喜获豆瓣,另开苑囿,乃年中一大快事矣!
闲话少叙。
2月,作为“主查”,全力投入院生毕业论文的审查与评价。撰写评语,判定“合格”与否。3月,大学院研究科会议通过,学长签发《卒业证书》。3月18日,于小牧市公民馆礼堂举办毕业典礼。
月底退隐。清还研究室图书等物。
3月,芥川龙之介《霜夜》出版。4月,始译谷崎润一郎《雪后庵夜话》。得上译精装《哥儿》《草枕》样书。相继应该社荷风随笔、漱石日记之约。
5月,起译《鹿鸣馆》。6月28日完稿。
6月24日,歌舞伎名优海老藏爱妻小林麻央34岁芳龄病逝。悲风凄凄。
7月16日,10年后应邀再访小诸,出席南京大学小诸市友好交流30周年纪念庆典。
(对不起,不谙日语的朋友,可跳过不看)
先生: 6月1日付けのメール拝見致しました。この度ご苦労様です。
日程のお知らせです。
7月16日 14:48着 小諸駅にお出迎え致します(高木)
16時より 「30周年記念式典と祝賀会」 ベルウィンこもろ 19:30頃 終了予定
宿泊 グランドキャッスル
7月17日 9時~故塩川忠巳宅弔問 懐古園内案内、市内見学
11時~昼食懇談会「これからの小諸と中国の友好交流」 中棚荘
13:30より 講演会 「小諸時代の島崎藤村」
講師 藤村記念館館長 川原田雅夫先生
15時 帰路 (小諸駅)お見送り致します。
なお、南京大学の訪日団員
南京大学国際処国際交流科副課長 徐昕 (女)31才
南京大学外国語学部日本語研究室准教授 赵仲明(男 )55才
小諸市日中友好協会 事務局長 桜井隆之
笹本常夫会長殿:
桜井隆之事務局長殿:
小諸市日中友好協会の皆様:
初夏の候、皆様は 益々ご健勝にてご活躍のこととお祈りいたします。
日中藤村文学交流30周年にあたって、記念式典と祝賀の集いのご要請を蒙り、誠にありがとうございます。是非ご出席させ頂きますよう、お願い申します。
初歩的な日程は 往:7月16日(日) 高蔵寺ーー多治見 信濃9号 自由席 11:23発ーー篠ノ井ーー小諸駅着14:48
式典 祝賀会 両方とも 出席
ご指定のホテルで一泊
7月17日(月) 9:00塩川前市長お墓参りか遺族訪問
10:00 南大代表者会合など
市日中友協か市役所表敬訪問
お昼 懐古園で、皆さまと一緒に手打蕎麦をご賞味しながら お互いに 友誼を語りあってほしい
午後3時ころ帰路につく予定。
南大代表者あるいは活動計画について予告出来ましたら、幸いです。
乗車券を送る必要はございません。当日自分で在来線往復自由席を購入、到着後、領収書をもってその場で両替お願いしたらよろしゅうございます。
以上 よろしくお願いします。
何かご不備の所があればご指導お願いします。
草々 6月1日
8月,《上锁的房子》《女神》出版。并在上海书展展览。
10月,应上海译文社之约,起译荷风《美利坚故事》《法兰西故事》部分篇章。
11月,获寄《上锁的房子》样书3册。
12月16日,加入豆瓣,得此文学写作、译读对话之园地,乃望外之喜也。
回想起来,没有任何一个岁暮比得上今年岁暮更加充实、有趣。
今日之时代,既奇特,又神秘。不到两周获得众多尚未谋面的朋友,感到无比温暖和欣慰。
祝福各位网友新年快乐!
陈德文的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 日本名人看川端 (16人喜欢)
- 依旧龙言又夺心——芥川龙之介随笔集《痴语》译后 (39人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...