论亲切的风格
一百多年前英国批评家哈兹利(Hazilitt)写过一篇文章《论亲切的风格》(on familiar style),开宗明义的说:
以亲切的风格写作,不是容易事。许多人物以为亲切的风格即是通俗的风格,写文章而不娇柔做作即是随随便便的信笔为之。相反的,我所谓的亲切的风格,最需要准确性,也可以说最需要纯洁的表现。不但要排除一切无意义的铺张,而是也要刈除一切庸俗的术语,松懈的无关的信手拈来的词句。不是首先想到一个字便写下来,而是要选用大家常用的最好的每一个字,不是随意的把字组合起来,而是要使用语文中之真正的惯用的语法。要写出纯粹亲切的或真正英文的风格,便要像普通谈话一般,对于选字要有彻底的把握,谈吐要自然、有力,而且明白清楚,一切卖弄学问的一切炫耀口才的虚头都要抛弃。任何人想要都可以用戏剧的腔调念出一段剧词,或是踩上高跷来发表自己的思想;但是用简单而又恰当的语文来说话写作便是比较困难了。做出一种华而不实的风格,使用双倍大的字来表现你想表现的东西,只是容易的事;选用一个最为简单的字,便不那么容易。
多想用亲切的风格写文章!各种文章也看过不少了,对于娇柔做作,卖弄风骚,废话连篇,营养很少,字价比极低的文章(论文)已经到了深恶痛觉的地步…
以亲切的风格写作,不是容易事。许多人物以为亲切的风格即是通俗的风格,写文章而不娇柔做作即是随随便便的信笔为之。相反的,我所谓的亲切的风格,最需要准确性,也可以说最需要纯洁的表现。不但要排除一切无意义的铺张,而是也要刈除一切庸俗的术语,松懈的无关的信手拈来的词句。不是首先想到一个字便写下来,而是要选用大家常用的最好的每一个字,不是随意的把字组合起来,而是要使用语文中之真正的惯用的语法。要写出纯粹亲切的或真正英文的风格,便要像普通谈话一般,对于选字要有彻底的把握,谈吐要自然、有力,而且明白清楚,一切卖弄学问的一切炫耀口才的虚头都要抛弃。任何人想要都可以用戏剧的腔调念出一段剧词,或是踩上高跷来发表自己的思想;但是用简单而又恰当的语文来说话写作便是比较困难了。做出一种华而不实的风格,使用双倍大的字来表现你想表现的东西,只是容易的事;选用一个最为简单的字,便不那么容易。
多想用亲切的风格写文章!各种文章也看过不少了,对于娇柔做作,卖弄风骚,废话连篇,营养很少,字价比极低的文章(论文)已经到了深恶痛觉的地步…
还没人转发这篇日记