“中国汉字”不是 “Chinese word”
Chinese这个词从小就学,但是你有没有把它用对呢?一起来看一看!
NO.1
“我是中国人”≠I‘maChinese
I‘maChinese
I‘mChinese??
??为什么I‘maChinese是错的?
这里的中国人其实是中国国籍的(人),所以Chinese做形容词。
因此正确的说法是:I‘mChinese或者“I’maChinesewoman”
?? Chinese作名词 的时候可以这么用:
中文
DoyouknowChinese?
你懂中文吗?
中餐
DoyouwanttohaveChineseforlunch?
中午想吃中餐吗?
中国人
Intabletennis,theChineseareunstoppable。
说起乒乓球,中国人势不可挡。(the+形容词=一类人)
NO.2
“中国汉字≠ChineseWord
中国汉字=Chinesecharacter
英文单词=EnglishWord
★国家上大多语言都是字母拼成的,比如法语,德语,西班牙语,阿拉伯语,他们都有alphabet-字母表,里面包含了所有的字母,比如英语有26个字母,就是26Englishletters。
看图记单词:
alphabet
字母表
English
letter
英文字母
Englishword
英文单词
中国汉字=C hinesecharacter
★中国汉字是象形文字,方框字。在上世纪50年代为了方便学习才发明了拼音。(世界上其他的语言大部分都是拼音文字,单词是由字母拼写组成)所以汉字有一个单独的词来表达:Chinesecharacter
一篇作文要求写200字,中文作文的话,就是200characters,英文则是200words。此外,手写叫做handwriting,他的字写得流畅优美就是Hishandwritingisflowingandgraceful。
It‘sallChinesetome。
什么意思?
中文对于那些外国人来说太难了,所以听到一通理解不了的信息,他们就会甩出这么一句:你在跟我说中文嘛?!言外之意是,你在说啥咧?我听不懂!
来源:华尔街英语
做汉语教师,体验教外国人汉语的乐趣。
备考汉办公派教师和志愿者、《国际汉语教师证书》,需要帮助可联系QQ:460035523
