亲爱的翻译“观”
查看话题 >你真的知道翻译是什么吗?
谈了这么多与翻译相关的话题,有一个问题却还一直没有make clear,那就是,我们一直在谈论的“翻译”,到底是什么?
我知道,一看到这个标题,一定会有人心里嗤笑:这还有什么好说的,翻译就是语言转换嘛!也对,这个概念人人都知道,而且自以为理解,但是如果仅仅这么简单,今天我也不会专门写一篇文章了。
中国有翻译研究学者,引经据典,广泛考据,专门用长长一大篇论文来分析“翻”这个字是怎么来的,“译”这个字是怎么来的,“翻译”这个概念又是何时提出的。我是没耐心也没那样深厚的知识积累,去做这样繁杂细致的工作,所以今天我们还是从意识层面上,简单聊聊“翻译”在国外的概念。以后还会聊到“翻译”这项工作的意义和价值,毕竟一件事情若是没有价值,也就不值得我们大谈特谈了。
翻译的范围和概念,比大部分人认为的都要广。俄国语言学家Roman Jacobson把翻译分成三类:intralingual translation(语内翻译),interlingual translation(语际翻译)和intersemiotic translation(符际翻译)。

Intralingual translation又叫 rewording,顾名思义,指在同一语言内的翻译,即同一种思想/信息,用同一种语言符号,不同的表述方法表达出来,用大白话来说就是‘换一种说法’,比如想说“这个人爱钻牛角尖”,又可以说成“他思考问题常常陷入死胡同,不懂得变通”。语内翻译在生活中很常见,英语专业学生应该深有感触,因为常常需要做paraphrase(改述)练习。Paraphrase的技能在写论文时也必不可少,却很少有人意识到这是也是翻译的一种。
Interlingual translation呢,就是我们通常意义上所说的的‘翻译’了。语际翻译的概念也很好解释,就是同一种思想/信息,用不同的语言符号表述(通常有无限种paraphrase的方式),即一种语言向另一语言的转换,而且我们会发现,同一篇source text往往可以翻译成无数个版本,这就涉及到上述的第一类翻译了。
Intersemiotic translation大概是最难理解的。符际翻译,即非语言间的翻译,指的是同一种思想/信息,用不同的符号表达出来,这里的符号并不一定是语言,还可以是形状,图案,标识等等非语言。举个例子,在过马路时,绿灯亮起,我们就知道可以走了,这时“绿灯”所包含的信息,就相当于文字的“可以通行”,我们脑海中虽然不会浮现这四个字,但是我们自发地迈开腿,就是get到了其传达的信息。 再比如,厕所门口画着穿裙子的小人和穿裤子的小人,也向我们传递了信息,这和直接在门口写上‘女厕’和‘男厕’的效果是一样的,而且更加“国际化”,通用,无论说哪国语言的人,一看便知,毫无障碍。
不仅仅是信息,情感同样可以通过符号传达,是不是觉得有点熟悉?没错,这就是我们日常聊天必备的感情符号(emoji)啊!这种符号已经成为我们表达心情不可或缺的工具,它同样可以跨越国界,而且渐渐和文字一样,得到了语言学家的关注。2015年,《牛津词典》把一个被翻译为“Face with Tears of Joy”的表情符号选为“Word of the Year”,猜到是哪个了吗?
虽然emoji在我们生活中占得比重越来越大,但是符际翻译这种形式不仅常常被忽略,而且往往不被大部分人接受,很多人都不把它看做翻译。其实我们对符号传递信息的方式早已熟知,因为我们的“汉字”,古老的象形文字,就是典型的‘图形传递信息’。翻译界对此类翻译形式也早有实践,比如有本书叫做Emoji Dick,就是翻译自美国作家Herman Melville的Moby Dick,全书通篇都是emoji写就。我曾有幸读过一本类似的书叫Book from the Ground,十分有趣,有兴趣的可以找来看看。
从上述三种类型的翻译和它们的定义,我们可以总结出,“翻译”事实上是思想/信息/情感等意识形态的交流和传递,这就印证了我们之前所说的‘解构主义翻译观’(见为什么‘忠于原文’是谬误?)。现在,翻译学界有越来越多的目光转向第三类翻译,‘discourse beyond words’,即‘不用说出口的‘语言’’,这种交流不仅仅局限于图案,可以有任何形式,比如我曾说过,一幅画和一首歌之间的转换也是翻译,可不是信口开河胡说八道,借用权威来佐证一下我的观点:
Research into the theory and practice of translation has traditionally focused on the conversion of source texts into target texts. However…Moving beyond text-to-text translation, pioneering work by a number of scholars has begun to explore different kinds of text-to-music, text-to-dance, text-to-image, dance-to-image, music-to-dance, dance-to-text, and image-to-music transfers.
这段话摘自剑桥人文研究中心举办的专题翻译研讨会,从上文我们可以看出,翻译可以有多种形式,可以是‘文本-音乐,文本-舞蹈,文本-图像,舞蹈-图像,音乐-舞蹈,舞蹈-文本,图像-音乐’等等等等,这就需要极强的创造性了。把小说改编成电影电视剧,热门电影写成小说,舞台剧改编成电影等等,当然也可以看做是翻译。
之前在忠于原文的翻译才是好翻译?不存在的!一文中,提到了广告语的翻译,有人质疑这是transcreation(翻译+创造,简称译创), 事实上,transcreation的定义恰恰是‘adapting a message from one language to another’,在保持内容、风格、语境不变的情况下,激发同样的情感和暗示(正是我们对operative text的翻译要求)。Transcreation常见于广告业和市场营销界(废话),用于翻译网站、广播电视广告,传单、海报、宣传册等等。
除了Transcreation之外,其他很多形式,比如localisation(本地化,我们常见的‘汉化’就是)、transcript(转录), transliteration(音译)等等,都属于翻译,也是翻译研究的范畴,不过大都属于第一、二类。其中transcript可以是从音频转录为文本,虽然形式上属于第三类,但实质上还是第一类。
我为什么要特别强调‘符际翻译’这种‘前卫’的翻译形式呢?首先,它已经完全突破了文本的限制,使大众真正认识到,翻译所传递的并非文字。其次,译者的创造性得以完全地发挥,同时,译者的存在也从隐形转为显性,变得不容忽视。第一点已经在“为什么‘忠于原文’是谬误?”一文里有充分的表述,后一点以后有机会再详细解释。
我知道有人会反驳:你说的只限于第三种翻译,传统意义上的翻译还是脱离不了文本。话是没错,但是翻译的意义不仅仅是文本的转换,甚至也不是信息的转换。那么翻译的意义和价值,到底在哪里呢?
先卖个关子,预知后事如何,咱们下回分解。
-
豆友C2Am9vDmNM 赞了这篇日记 2024-11-01 22:41:11
-
帕西诺 赞了这篇日记 2020-01-14 11:39:23
-
eieieiei 赞了这篇日记 2019-09-07 18:57:51
-
杂陈东西 赞了这篇日记 2019-04-01 14:01:20
-
Kry💕 赞了这篇日记 2019-01-07 09:28:43
-
[已注销] 赞了这篇日记 2018-12-19 16:43:22
-
阿尔无限卑微 赞了这篇日记 2018-09-13 18:03:46
-
Chocolate 赞了这篇日记 2018-09-02 18:58:06
-
鲲宇 赞了这篇日记 2018-09-02 15:11:49
-
铁心萝卜 赞了这篇日记 2018-09-02 09:36:41
-
Angel-A 赞了这篇日记 2018-07-14 13:43:52
-
小肥子女士 赞了这篇日记 2018-07-13 09:08:45
-
momo 赞了这篇日记 2018-07-11 07:25:42
-
Shady 赞了这篇日记 2018-07-04 13:32:25
-
[已注销] 赞了这篇日记 2018-07-03 20:50:19
-
Neu! 赞了这篇日记 2018-07-01 11:18:27
-
wm2018 赞了这篇日记 2018-05-10 20:35:55
-
[已注销] 赞了这篇日记 2018-05-02 15:00:05
-
北北 赞了这篇日记 2018-04-30 14:55:50
-
🐑咩咩咩咩咩 赞了这篇日记 2018-04-28 17:45:30
-
SONAM 赞了这篇日记 2018-04-28 15:14:24
-
Thommy Yorkey 赞了这篇日记 2018-04-28 11:47:15
-
冯疯封凤峰 赞了这篇日记 2018-04-27 22:52:37
-
伫听寒声 赞了这篇日记 2018-04-27 22:39:44
-
坡坡 赞了这篇日记 2018-04-27 19:35:41
-
Paolo 赞了这篇日记 2018-04-26 23:24:44
-
豆友78935708 赞了这篇日记 2018-04-26 22:58:25
-
2019 赞了这篇日记 2018-04-26 21:55:18
-
mu ver 赞了这篇日记 2018-04-26 21:22:57
-
zzzyx 赞了这篇日记 2018-04-26 17:32:59
-
花上露 赞了这篇日记 2018-04-25 19:19:02
-
AICHIJIANG 赞了这篇日记 2018-04-23 18:40:31
-
ardooo 赞了这篇日记 2018-04-22 11:49:02
-
叫他以实玛利 赞了这篇日记 2018-04-21 15:48:22
-
ginger 赞了这篇日记 2018-04-21 11:27:18