101岁的贝聿铭:极致设计,不忘初心

2018年4月26日,贝聿铭101岁了!
他用一个世纪,将自己的设计撒向全世界。
但贝聿铭在《筑梦天下》说:
“对我来说,中国印记从未完全消失。现在我在美国住了七八十年,仍然觉得自己是中国人。不是很怪吗?我给了自己新的外表,但内心的一切早就存在了。”

贝聿铭有三子一女:去世的贝定中(哥哥)是城市规划师,贝建中(弟弟)与贝礼中(三弟)都成为建筑师,早年参与父亲的项目,直到1992年兄弟二人创立贝氏建筑事务所。
不过,只有贝建中会说中文。他说:“父母当年以为我们早晚要回到中国,所以没有特地教我们说中文。”

Chien Chung “Didi” Pei, left, Li Chung “Sandi” Pei and Ieoh Ming “I.M.” Pei by macaulifestyle.com.
贝聿铭用玻璃、钢筋、线条影响了人们的生活。
他从青年走向壮年,然后不断成熟,最终活成了现在的自己。

Portrait of Chinese-born American architect IM Pei (born Ieoh Ming Pei), New York, New York, September 1956 (Photo by Photo Quest via Getty Images)

Architect Ieoh Ming Pei selected to design the JFK Memorial Library, 1965 (Photo by John Loengardvia Getty Images)

Architect I.M. Pei inspects test slabs at the NCAR site, 1965

Architect Ieoh Ming Pei wearing a jacket and tie and seated at a desk, 1969 (Photo by Stuart Smith/Condé Nast via Getty Images)

Architect I.M. Pei in the East Building of the National Gallery of Art on opening day, June 1, 1978. Photo Dennis Brack/Black Star. National Gallery of Art, Washington, Gallery Archives. Image via nga.gov.



Jay and Cindy Pritzker with I.M. Pei . The 1983 Pritzker Architecture prize ceremony

In the White House today, President and Mrs. Ronald Reagan extend their warm congratulations to I. M. Pei (right), 1983 Laureate of the Pritzker Architecture Prize.

Acceptance of architect Ieoh Ming Pei at the Beaux-Arts fine arts academy. Pei's wife,June 20, 1984

Chinese American Architect Ieoh Ming Pei stands next to a full size simulation of the his Louvre Pyramid during a press conference in Paris,May 02, 1985 (Photo by THIERRY ORBAN/Sygma via Getty Images)

Outside the Pompidou Museum, 1989 ,Photo By Marc Riboud

Portrait d'Ieoh Ming Pei devant la pyramide du Louvre qu'il a conçue en mars 1989 à Paris, France. (Photo by Eric BOUVET/Gamma-Rapho via Getty Images)

China-born US architect Ieoh Ming Pei (R) shaking hands with then French president Francois Mitterrand on the opening day of the Louvre museum pyramid, 1989, via Getty Images

Claude Pompidou et l'architecte de la pyramide du Louvre Ieoh Ming Pei a l'interieur de la pyramide avec le batiment du Louvre a l'arriere-plan lors de l'inauguration du Grand Louvre le 18 novembre 1993 a Paris, France. (Photo by Raphael GAILLARDE/Gamma-Rapho via Getty Images)

I.M. Pei (R) and his wife Eileen at Asia Society's Annual Dinner at New York's Waldorf Astoria in 2004. (Elsa Ruiz/Asia Society)

This file photo taken on June 22, 2006 in the Napoleon courtyard of the Louvre museum in Paris shows US-Chinese architect of the Louvre Pyramid Ieoh Ming Pei posing for photographersvia Getty Images


A portrait of the architect of the Pyramide at the Louvre Museum, I. M. Pei, at an opening for the staff associated with this project, FRANCE,2007 (Photo by James L. Stanfield/National Geographic/Getty Images)

The Museum Of Doha. Qatar - 22 November, 2008

Architect I.M. Pei attends the Museum of Chinese in America 30th Anniversary Gala at Capitale on December 16, 2009 in New York City. (Photo by Dario Cantatore/Getty Images)
去年贝老100岁时,网站Departures发过一篇“别人眼中的贝聿铭”。
(节选翻译《I.M. Pei's First 100 Years》ByIan Volner and Rachel HurnonMarch 24, 2017)
Paul Goldberger(前《纽约时报》和《纽约人》建筑评论家)
贝总是待人非常亲切,不过也有一点点含蓄。他使自己难以捉摸。这是一种非常聪明的做法——不是用诡计,而是外表,也许是:这种平静的、文质彬彬的外表,让人难以看透。他可以摇身一变是一个最随和同时是最严格的建筑师,这赋予了贝能够说服他的客户按照他自己的想法并且使他们确信结果就是他们想要的技能,这让我觉得非常有趣。
Santiago Calatrava(建筑师,最近因设计纽约世贸中心交通枢纽而闻名)
我第一次见到贝先生是在他的公寓。见到他的第一眼,我就觉得他风度翩翩。他一直保持微笑,并且他非常关注别人和他说的话。他很有气质也很谦逊,这是只有最伟大的人才会同时拥有的内在。他是一位真正意义上的国际建筑大师。位于香港的中银大厦就是其中一部杰作。当你看着香港的地平线,这个杰作给你的感受就像在看纽约的克莱斯勒大厦一样震撼。它不是最大的建筑,如果不是最大的话,但它一定是最与众不同的建筑之一。贝先生是我们所有人的先驱。在中国哲学里,人们说,90岁是一个极富经验的年轻人。他就是如此。
Henry Cobb(建筑师,贝聿铭40年关系的商业伙伴)
20世纪可能没有一个人能比贝将东西文化融合的这么有深度。他不仅高度融入美国文化,同时又是一个深植中国文化饱有学识的人。他有着非凡的广度和深度,和连接不同文化的能力。加之他的特别有魅力的人格,这让他成为了一个别人都想认识想和他一起工作的人。当然了,他是一个有天赋的建筑师。不过,他可一点都不软弱和含糊。他是迷人的、讨人喜欢的,但他是个意志坚定的人,一种如果你想做到任何有质量的事你就必须是个建筑师的意志。
Richard Rogers(英国建筑师,因设计巴黎蓬皮杜艺术中心而闻名)
城市是由人构成的,不是建筑。建筑与建筑之间的生活才是最重要的。贝不仅仅将建筑看做是纪念馆。他将每一个建筑联系起来,将每一个建筑视作对它周遭的挑战。他清楚,每个建筑至少有两个观众:一个是使用者,一个是过路人。

当聊起什么才是建筑时,贝聿铭说:
“我不喜欢各种标签式的称谓。对我而言,建筑就是建筑。没有什么现代建筑 、后现代建筑、解构主义。如果你愿意,你可以使用你所有想用的主义称谓。但我不相信这些,它们如过眼云烟,而真正留存下来的那一个还是建筑本身——各个时代的建筑。”
设计百年,归来仍是少年。
祝贝聿铭老爹101岁生日快乐!
