一件托忒文档案:清朝与哈萨克的交通史
正好我们今天蒙语课讲到托忒文(todo bičig),就拿这篇乾隆二十二年(1757)哈萨克阿布赉汗请求归顺清朝的表文来练练手。

以下是转写、翻译:
dēre yeke qātandu bariba.
mini öbǖkü ečege ešim qan yanggir qānāsa nārān tani zarliγ mandu kürēd ödüi belei.
odo zarliγ sonosūd manigi ailadni ülbeinü tuzi bayarlād.
abulai bi köbüüteni qasaγ büküdēr albatutani bolba.
odo manigi yamāra qairalaquyigi dērēse ailadqu ülbeinü.
dolōn tolγoi elči arban nigüüle.
hasak i abulai i temgetu. abulai i deo abilbis temgetu.
敬献至高无上大可汗:
自我祖父额什木汗、杨吉尔汗以来,光明之旨未及我等。
今闻令旨,我等靡不欢忭。
我,阿布赉为您之子,阖哈萨克为您之阿勒巴图。
今我等呈请恩赐谕示。
已派七名头人使者,(共)十一人。
满文:哈萨克阿布赉之图章、阿布赉弟阿布勒毕斯之图章。

按:
托忒文是新疆地区蒙古人所使用的文字。受到准噶尔汗国的影响,托忒文一度成为中亚地区的重要外交用语。事实上,我在满文档案中已经发现多起满洲官员将厄鲁特兵收入麾下以协助他们办理中亚事务的记录。在此背景下,我们也就不必奇怪为何哈萨克的阿布赉汗呈给清朝的归诚表是由托忒文所写成的。
从字母形状来看,托忒文与普通的蒙文确实有一定差异,例如字母i、d、γ、q等等。除此以外,托忒文的格助词的粘结现象非常普遍,例如这道表文开头的qātandu,这个词其实就是qātan du(给可汗)。
最后,这道表文的信息,前人已经有很完备的研究,包括ejen-albatu(主仆关系)等等,这里不再赘言。
-
阿音格 赞了这篇日记 2023-05-09 11:39:29
-
在逃王子屈出律 赞了这篇日记 2023-04-26 13:03:33
-
救急君 赞了这篇日记 2020-07-20 12:02:04
-
时间箭头 赞了这篇日记 2019-01-16 01:13:24
-
深空九号 赞了这篇日记 2018-12-21 07:29:44
-
棉锈 赞了这篇日记 2018-06-04 18:37:18
-
侏罗纪古文选读 赞了这篇日记 2018-06-02 19:23:53
-
Brahamowski 赞了这篇日记 2018-06-02 18:30:30
-
客衣 赞了这篇日记 2018-06-02 14:04:41
-
深山见鹿富平侯 赞了这篇日记 2018-06-01 23:58:05
-
卖火柴的呵呵帝 赞了这篇日记 2018-06-01 23:40:16
-
翠爆 赞了这篇日记 2018-06-01 23:23:04
-
红脖儿胐胐🐰 赞了这篇日记 2018-06-01 22:46:14