法语学习 | 学一波各法语区的特色表达法吧!
还记得龚古尔获奖作家蕾拉·斯利玛尼在南大见面会上说的那段话吗?
“关于法语的多元性 不同地区讲的法语不尽相同,各法语区的法语文学也各具特色。我们应该聆听法语的多元和活力,它在不断进化与更新。在非洲,法语在各国间起的是纽带作用。我们生活在一个语言相互依存的世界,它们也相互竞争、相互影响、相互充实。各种语言应是平等的。”
所以,各国的特色表达法丰富了法语,也充满了民间智慧,让我们来了解几个吧!
1 - Passer la nuit à l'amigo (比利时
Passer la nuit au poste de police, passer une nuit en prison.
不是字面上的到朋友家过夜,而是在警察局过夜或蹲监过夜哦!

2 - Avoir la clope (比利时)
Avoir peur.
害怕。

3 - Se réduire (瑞士)
Aller au lit.
上床。

4 - Mettre sa cuissette (瑞士)
Mettre un short, une tenue de sport.
穿上短裤或运动装。

5 - Avoir une grande bouche (非洲)
Etre bavard.
这个很好理解,就是嘴巴大很啰嗦嘛!

6 - Camembérer (非洲)
Sentir des pieds.
所以不要看到Camember就想到奶酪哦,这里指的是闻到脚臭啦!

7 - Mordre le carreau (非洲)
Etre vaincu.
被征服的意思,不是字面上的啃方砖哦。不过也可以形象地联想一下被打败之后摔在地上嗑方砖的惨状。

8 - Passer la nuit sur la corde à linge (魁北克)
Passer une mauvaise nuit.
字面上是在晾衣绳上过夜,但其实是指过了很糟糕的一夜,睡得很不好。

9 - Se tirer une bûche (魁北克)
Prendre une chaise.
其实只是搬椅子来坐的意思,不是从木桩中逃走哦!

10 - Se lâcher lousse (魁北克)
Faire la fête, se détendre.
开趴踢,放飞自我。

本推文全部漫画由Zelda Zonk为TV5法语学习网站创作。