名篇里面的冷门佳句
查看话题 >名篇里面的冷门佳句
你千万别跟任何人谈任何事情。你只要一谈起,就会想念起每一个人来。
塞林格(最喜欢的作家之一)
很多人提起杜拉斯应该都只会想起《情人》,提起《情人》就想起那段惊艳的开头(王道乾先生译):
我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。
这一段太过惊艳,以至于对许多人而言盖过了全书的光辉。又是一段过后杜拉斯写道:
“太晚了,太晚了。在我这一生中这未免太多太早,也过于匆匆。才十八岁,就已经是太迟。在十八岁和二十五岁之间,我原来的面貌早已不知去向。我在十八岁的时候就变老了。”
这段话初读很让人琢磨不透,可是真正读懂的人明白这是对书中那位女主最契合完美的概括。杜拉斯的文字很美,当然王道乾先生的翻译也非常棒。(难怪王小波会那么推崇)
在女主情爱之后杜拉斯写道:
我变老了,我突然发现我老了。 他也看到这一点,他说,你累了。
来自 豆瓣App