smartphone-junkie(手机上瘾者)
http://www.sohu.com/a/145267629_498004
谁给你的权利,一天啥正事不干就想着玩手机。
Are you a smartphone junkie? Rate each item on a scale of 1 ("completely disagree") to 7 ("strongly agree") and tally up your total score to find out. Be honest!
你有手机瘾吗?从1(“完全不符”)到7(“非常符合”)中选出最能反映你真实程度的数字,最后把它们加起来,看看结果如何。诚实作答!
1. I would feel uncomfortable without constant access to information through my smartphone。
1.如果不能一直从手机获取资讯,我会感到不适。
2. I would be annoyed if I could not look information up on my smartphone when I wanted to do so。
2.如果我需要却不能用手机查资料,我会感到烦恼。
3. Being unable to get the news (e.g., happenings, weather, etc。) on my smartphone would make me nervous。
3.如果我不能用手机查新闻或天气,我会感到不安。
4. I would be annoyed if I could not use my smartphone and/or its capabilities when I wanted to do so。
4.如果我需要却不能使用手机的某项功能,我会感到烦恼。
5. Running out of battery in my smartphone would scare me。
5.如果手机快没电了,我会感到不安。
6. If I were to run out of credits or hit my monthly data limit, I would panic。
6.如果话费或流量快用光了,我会感到不安。
7. If I did not have a data signal or could not connect to Wi-Fi, then I would constantly check to see if I had a signal or could find a Wi-Fi network。
7.如果我的手机没有信号或连不上Wi-Fi,我会反复查看它是否搜到信号或连上Wi-Fi。
8. If I could not use my smartphone, I would be afraid of getting stranded somewhere. 8.如果我不能使用手机,我怕会遇到麻烦。
9. If I could not check my smartphone for a while, I would feel a desire to check it. 9.每隔一段时间,我都会想要拿出手机看一下。
If I did not have my smartphone with me .。.
如果手机不在身边....。.
10. I would feel anxious because I could not instantly communicate with my family and/or friends。
10.我担心不能立即与家人朋友取得联系。
11. I would be worried because my family and/or friends could not reach me。
11.我担心家人朋友找不到我。
12. I would feel nervous because I would not be able to receive text messages and calls。
12.我担心会错过电话或短信。
13. I would be anxious because I could not keep in touch with my family and/or friends。
13.我会因不能联系家人朋友而烦躁不安。
14. I would be nervous because I could not know if someone had tried to get a hold of me。
14.“到底有没有人联系我”这种不确定感令我焦虑。
15. I would feel anxious because my constant connection to my family and friends would be broken。
15.我会因和家人朋友的日常联系被打断而烦躁。
16. I would be nervous because I would be disconnected from my online identity。
16.我会因不能使用社交软件而紧张。
17. I would be uncomfortable because I could not stay up-to-date with social media and online networks。
17.我会因接收不到最新的网络热点而感到不适。
18. I would feel awkward because I could not check my notifications for updates from my connections and online networks。
18.我会因不能查看好友最新动态而感到不自在。
19. I would feel anxious because I could not check my email messages。
19.我会因不能查看邮件而不安。
20. I would feel weird because I would not know what to do。
20.我会感到无所适从。
How You Score:
测试总分:
20:Not at all nomophobic. You have a very healthy relationship with your device and have no problem being separated from it。
小于等于20:完全没有“无手机恐惧症”。你可以理性对待手机,即使它不在身边你也不会感到不适。
21-60:Mild nomophobia.You get a little antsy when you forget your phone at home for a day or get stuck somewhere without WiFi, but the anxiety isn't too overwhelming。
21—60:轻微“无手机恐惧症”。若是把手机落在家里一天或者到了没Wi-Fi的地方,你会略感焦虑,但并不严重。
61-100:Moderate nomophobia.You're pretty attached to your device. You often check for updates while you're walking down the street or talking to a friend, and you often feel anxious when you're disconnected. Time for a digital detox?
61—100:中度“无手机恐惧症”。你相当依赖手机,即使在走路或和身边朋友聊天,你都忍不住想看手机上的最新动态,离开手机就会觉得焦虑不安。该戒一戒“手机瘾”啦!
101-120:Severe nomophobia.You can barely go for 60 seconds without checking your phone. It's the first thing you check in the morning and the last at night, and dominates most of your activities in-between. It might be time for a serious intervention。
101—120:重度“无手机恐惧症”。你每时每刻都在看手机。每天睡前和醒来都必须玩手机,一天的大部分空余时间都离不开手机。你急需强有力的干预来帮你戒掉“手机瘾”。
Vocabulary:
byproduct 副产品
physiological 生理上的
junkie 上瘾者
antsy 坐立不安的
digital detox 数码排毒(和手机、电脑、甚至是电视等科技完全隔绝。)
需改革之二,凡国人所生子女,在其上户口时,由其本人在存储了所有国人姓氏的系统中随机抽选,选中后为其一生姓氏,不得更改。一言以蔽之,一个人的姓氏将不再承袭其父母。由此破除了数千年的陋习,传宗接代的思想,重男轻女的思想将一并扫进历史的垃圾桶。
附: 生育权属于妻子的人格权,而人格权是公民的一项最基本的权利,应当予以重点保障,人格权是一种绝对权,任何人都不得妨碍其行使。