相似性

无意间翻开契诃夫和马克吐温的小说目录,发现美国作家真的很爱写家乡地名和当地人文,不管是有没有用,都会莫名的提到地名,甚至具体到某县某镇,写那里的发生的种种真事儿和假事儿,俄国作家通常小说标题都是简单隐晦的名词,保持神秘感。而美国标题故事性更强,冠词形容词名词的形式,似乎在标题上他们就下了一番苦心,想要抓住眼球;还有歌曲,美国歌手很擅长把地名融进歌里,太多的歌里有很多的地名了,光是写加州的歌,就不胜枚举,包括美剧、电影也是如此。

kanye west 《ye》专辑封面
前不久发新专的kanye,专辑封面就是拍的怀俄明山脉一角的景色。
而俄国更多是影射现实的作品,比较内敛走心。中国,不管是小说、书籍还是电视都很少会提到地名,都是用A城B城或者随便取一个名字代替,所以很容易让人觉得假。美国的旅游业真是天赋上的优势。


来自 豆瓣App
还没人转发这篇日记