再·学习法语(十二)
之前先生跟我说过,有的学生也跟我说过,他们觉得和别的中国人说话的时候,说比听容易。自己想表达的内容大概挑些简单的词表达一般别人也能听得八九不离十。但听的时候,一般中国人哪像中文老师那么体谅,用正常的词,语速也快。之前自己还不以为意,但这些日子开始试着用法语和先生交流时才发现确实如此。先生能理解我说的又慢发音略奇怪还有些许语法错误的法语,但他从来没想过要放慢语速和我说话(这个不是问题)但有时我让他放慢语速再说一遍的时候,就会发现,啊,这个语法还没学过,那个单词也不知道什么意思。。。对话从来只有我一问和他一答,也是有点沮丧的😥
简明法语 L16
SE LEVER
je me lève / tu te lèves / il se lève
nous nous levons / vous vous levez / ils se lèvent
APPELER 招呼,呼唤
j’appelle / tu appelles / il appelle
nous appelons / vous appelez / ils appellent
*以-eler,-eter,-ever结尾的第一组动词变位,①e→è ②双写辅音字母
PARTIR
je pars / tu pars / il part
nous partons / vous partez / ils partent
On part! 出发吧!
RECEVOIR
je reçois / tu reçois / il reçoit
nous recevons / vous recevez / ils reçoivent
①recevoir+qch. 收到,接到
recevoir une lettre/un cadeau
②recevoir+qn. 接见,接待
Elle peut vous recevoir lundi prochain.
句型语法
1. travailler
①v.i 工作,学习,劳动
Nous allons travailler aux champs.
②travailler à qch. 致力于,为。。。而努力
Ne le dérange pas,il est en train de travailler à un nouveau roman. 创作
③v.t 加工,练习
travailler la terre 种地
Un écrivain doit travailler ses phrases.推敲
2. laisser
①laisser qch.à qn. 留给某人某物
Si tu pars en vacances,tu peux laisser ta clé à un voisin.
②lassier qn. 离开/丢下某人
Je te laisse.我先走了。
③laisser qn. inf. qch让某人做某事,任凭
Il laisse partir sa copine.他让(看着)女友离开了。/ La mère laisse jouer son fils.
*为了平衡,名词放在后面
Bien faire et laisser dire.走自己的路,让别人去说。
Laisse tomber! 算了!(没办法)
3. touver
①找到
Je cherche mes clés partout(到处),mais je ne les trouve pas.
②感到,觉得,认为
trouver qn./qch. + adj.
Je trouve que sa femme est gentille.= Je trouve sa femme gentille.
③se trouver
A. 位于
Le supermarché se trouve près de chez moi.
B. 感受到,觉得(自己)
Elle se trouve heureuse.
Je ne me trouve pas bien. 身体不舒服。
4. partir pour 动身去,启程
Nous partons pour la France le mois prochain.
5. une usine de voitures 汽车制造厂
voitures 作 usine的补语,要用复数形式
6. aller à la campagne 去乡下玩
7. être content(e) de qch./inf. 对。。。满意,对。。。高兴
Elle est contente de son travail.
Je suis très content de vous revoir. 很高兴再次见到您。
8. par + 名词 (不用冠词),每
par semaine/mois
9. vacances
être en vacances 在度假 / partir en vacances 去度假 / passer ses vacances 度假 / prendre des vacances 度假(动作)
10. être obligé(e) de inf. 被迫,不得不
Je suis obligé de partir,car j’ai rendez-vous. 我该走了,因为我有约会。
obliger qn. à faire qch.
Il oblige ses enfants à faire des ménages.
11. avant de + inf. 做。。。之前
avant + 时间
Fermez la fenêtre avant de sortir.
12. prier qn. de + inf.请求某人做某事
Le directeur vous prie de l’attendre dans son bureau.经理请您在办公室等他。
13. prendre le congé 请假,休假
prendre...jour(s) de congé
prendre congé 辞职,终止合同
代词式动词
1. 和自反代词(me,te,se,nous,vous,se)一起使用的动词,自反代词人称与主语一致。
2. 用法
①自反意义
Je me lave.我洗澡。(me是laver的直接宾语)
Elle se lave les mains.她洗手。(les mains是laver的直接宾语,se是间接宾语)
②相互意义 其主语应是复数名词或代词
Les deux amis se rencontrent.两个朋友相遇了。(se是rencontrer的直接宾语)
Ils se serrent la main et se disent bonjour.他们相互握手问好。(la main和bonjour分别是serrer和dire的直接宾语,两个se都是间接宾语)
③被动意义
Ces livres se vendent bien.书卖得很好。
④绝对意义(自反代词不起宾语作用,而是动词的一部分)
se passer 发生
Qu’est-ce qui se passe?发生了什么?
3. 位置
自反代词位置和作宾语用的人称代词位置相同
Est-ce que tu te couches tôt le soir?
但在命令式有两种情况
①在肯定命令式中,动词+代词,te变toi
Lève-toi! Levez-vous!
②在否定命令式中,代词+动词
Ne te lève pas trop tard!别太晚起床!