Oct 28th - Nov 4th
洗澡果然是最佳思考的地方;說起來,做事情拖拖拉拉除了拖延症之外,還因為自己是特別容易陷入焦慮的人,我往往感受到紀錄跟不上思緒,所以在想著要趕快把思緒記錄下來,同時又害怕會忘記,整個人就緊繃了起來,現在說出來就好些了,我寬慰自己道,思緒是發著光的原始的喜悅的但是也是交雜粗糙的,所以呼吸的間隙慢一拍的過程也是幫助整理,然後吐納出來的東西才能稍微見人。
Song of the Mermaid | New York City Center | Oct 20th, 2018 | 2 hours Presented by Valentina Kozlova Dance Foundation and Korean Cultural Center NY
這是我第一次見到關於美人魚的芭蕾舞劇,本以為舞劇會更注重舞蹈本身,盡可能服裝化簡,沒想到扮演蝦蟹烏龜金魚的舞者穿著都是舞台劇會看到的道具服,就是一看到服裝就知道角色;編舞本身也很有意思,螃蟹海星的走路方式都以一種幽默的舞蹈型態表現出來,並在全劇敘事中不顯突兀。不過畢竟還是芭蕾舞劇,表現舞蹈本身的長段佔主,而非敘事。

故事本身脈絡說是基於丹麥作家Hans Christian Andersen於1836年創作的小美人魚,略做改動後如下:小美人魚救了王子並愛上對方,為了愛情與女巫交換,捨棄了家和美妙的聲音,化身為人終於見到王子,與王子相互傾心,卻因女巫暗中做壞,王子的心智被操控並與鄰家公主結婚,小美人魚絕望(我只看到了絕望,可能錯過美人魚一定要和王子結婚之類的片段)。小美人魚的姐姐以秀髮換得匕首,只要刺殺王子就能重回海洋,小美人魚不忍,於是在清晨第一道光束下化為泡沫,此時困住王子的巫術失效,王子匆忙趕來可一切徒然。
有趣的是安徒生的結尾說道小美人魚並沒有死,而是前往神的國度,“The sun rose above the waves, and his warm rays fell on the cold foam of the little mermaid, who did not feel as if she were dying. She saw the bright sun, and all around her floated hundreds of transparent beautiful beings” (原文節選:http://hca.gilead.org.il/li_merma.html,當然迪士尼的結尾更是十全十美,王子和小美人魚直接在了一起)而舞劇的結尾是小美人魚淡然消失在霧氣中王子徒留的隻影,更加悲傷,這樣的結局可以說是該舞劇的最高潮,但是小美人魚剛消失,音樂燈光便戛然而止,下一瞬間演員便上台道謝了,觀眾感情還沒放出來,便被迫抽離,有些詫異。
Song of the Mermaid is a fantasy ballet from Korea, based off of It premiered as a lyrical pas de deux in 1997, and was eventually adapted as a full length story ballet in 2001. Choreographer Sunhee Kim strived to challenge her dancers by using an original score, composed by Hana Ryou, and incorporate unique and challenging neoclassical movements. After selling out for multiple seasons at the Seoul Arts Center in Seoul, South Korea, the Song of the Mermaid is excited to make its New York City debut. The New York Premiere performance will feature Principal Dancer, Kimin Kim of the Mariinsky Ballet as the Prince. He has previously performed, and received raving reviews, as a guest artist with American Ballet Theater. (From: https://www.nycitycenter.org/pdps/2018-2019/Song-of-the-Mermaid/)

Reimagining Indian Dance: Moving Forward | Asia Society | Oct 27th, 2018 | 2 hours + Panel Dancers/choreographers Sheetal Gandhi,Hari Krishnan,Parul Shah andKuldeep Singh Curated by Rajika Puri
剛聽了Berklee India Ensemble的同一個月內,看了這場印度現代舞,又是一個第一次。有趣的是印度和中國這麼近,學習上班都有印度朋友,但是卻從來沒有主動瞭解過印度的文化與藝術。這場表演是Asia Society近期印度系列中的活動之一,與此同時的展覽主題為The progressive Revolution: Modern Art for a New India,以進步/激進藝術聯盟(Progressive Artists’ Group,簡稱PAG)作品為主,嘗試走出孟買保守傳統。
The Progressive Artists’ Group formed within the fraught political and cultural climate that followed India’s independence from British rule in 1947. As the nation grappled with its new borders and newly established democracy, this modern group of artists sought to distance themselves from the nationalist Bengal School of Art by embracing a more international perspective. Approaching their art from considerably different backgrounds and styles, they shared a concern for formal qualities, similar to those found in European Modernism, and advocated for free expression of content and technique. (From Artsy: https://www.artsy.net/gene/progressive-artists-movement)

展出的部分畫作運用大膽的顏色線條,卻敘說著當時的穿著和生活,對接著 “1950到1970年代,自由世界与共产主义国家冷战,写实派因与苏维埃共和国的社会主义联想而被冷落,抽象派则因自由世界艺术家的推崇如日中天。然而在全球性的抽象浪潮里,印度不断有股力量把艺术家们拉回具象创作,完全放弃人物画或敘事画的人屈指可数 (來源:https://read01.com/RmxGJ.html)。" 也有完全抽象的作品,如PAG成員之一的S.K.Bakre在移居倫敦後創作的這幅Untitled,立體主義一目了然,導語寫到“There is no human presence and only nature, in the form of a yellow sun, appears alongside the ruban forms.” 許多參展畫作在這篇博客(http://www.eikowa.com/blog/)中有提及。
大約同時期,西方對中國藝術界的影響呢?當下估且完全參考http://www.artda.cn/view.php?tid=3786&cid=42,“西方写实主义绘画在20 世纪初期进入中国,到60 年代进入到高峰时期。” “1949 年中华人民共和国成立之后,中国从苏联引进了社会主义现实主义艺术。” 1966 年文化大革命,“一种更加彻底的实用主义宣传艺术取代了苏俄写实主义。” 80 年代文革後,之前的藝術思想與現代主義“拉开了艰苦的拉锯战。” 而後終於迎來85 新潮运动,“它宣布了长期的封闭将不可逆转地走向终结,也宣布了西方古典写实绘画的观念对中国艺术的影响开始走向衰落。从此之后,新一代艺术家活跃在艺术舞台上,” 如黄永砯、蔡国强、陈箴、谷文达、徐冰、张晓刚、王广义、杨诘苍、张培力、顾德新等當下耳熟能詳的中國藝術家。
當天所看的舞蹈、之前去聽的Berklee Indian Ensemble和展覽畫作,都在西方文化的影響下保有強烈的印度文化特質,五段舞蹈作品表現出對他們國家當前問題的思考。
首舞放映了Ted Shawn的Cosmic Dance of Siva (1926),他和當時的妻子Ruth St. Denis是美國現代舞史上極具影響力的舞蹈家,共同作品以東方風格為基調,並充滿許多宗教題材。(參考:究竟什么是现代舞? - 驱动传媒的回答 - 知乎)舞者Phil Strom隨後從觀眾席漸漸走上舞台,突然脫下傳統服飾,只著性感網襪,我只記得他很平常地對我們喊了一聲Fuck,編舞Hari Krishnan說這個作品Mea Culpa is a twisted comment on re-appropriating the misappropriated,在末尾Q&A的時候有觀眾問所有編舞家,印度是不是也有像美國這樣的政治正確,雖然我覺得這個問題就是在問Hari的,但是Hari的作品是基於自身經歷非盲從空置,而且我也很喜歡開頭的那聲Fuck,並不覺得是迎合,而是很坦誠的一種戲謔,在嘲笑我們那一瞬間的驚訝。和朋友聊到當天的觀眾多為我父母年齡及更上的人,我不知道他們是如何看待的,不過來的人大多事先看過作品介紹或者認識編舞家們吧。


Hari的另一個作品 Holy Crow(s)! 是受艾未未的啟發“Everything is Art. Everything is Politics.” Hari和當天的另一位編舞兼舞蹈家Parul Shah都認為舞蹈不單單是舞蹈,也是表達政治的方式。Panel環節組織者問了兩個問題:對於在場的藝術家而言,什麼是progressive?以及預測2030年的舞蹈會是什麼樣的?



印度現代舞回應對印度現實的思考,啟發了我回頭看我來美國的經歷。為什麼我會來美國?為什麼我會想來美國讀書?我來了以後變化了什麼,沒變什麼?和我預期的一致嗎?和我一樣經歷的人,現在在幹什麼,怎麼樣?有什麼現在的我可以幫助到的人?在搜集解決清楚這些問題後,我能否解答為什麼要去德國。
題外話-今天德語課的夥伴讓我醒悟到了我的一些行為方式,愛想太多延遲了行動,未做之前就增添了許多不必要的壓力和幻想;同時,不擅於解決問題;意識到自己的問題後,現在我不輕易終於有個想法,因為我是屬於自律性差可是共感性強的人,所以多吸收正面訊息容易激發我的想法並推動我前行,具體來說,每日閱讀的內容,因為知道的越多越全面也更容易產生自己的想法,同時帶著自己的想法去認識同行,參考別人的建議得以繼續前行,欣賞別人的項目得以開拓眼界,這兩個方法是我目前迫切需要的。之後就是一步一步做了,想到就做,就好。
最新更新的今天,又是德語課的夥伴,打算明年四月去柏林尋求工作,為什麼是四月,因為她四月可以攢夠在柏林生活三個月的預算,在之後的三個月中,她可以獲得藝術家簽證,安妥房屋等事項,她明確自己要什麼,更重要的是,提前了解了所需要的所有信息,而不是被動推著走。定個目標,就可以把力氣用在刀刃上,有盼頭,走著走著,會有更多選擇。
我的英文鍵盤,現在自動切成德語版並且因為電腦進水過老化回不來了,所以,z是y,y是z,啊呀酷喔!