我的小说笔记:《暮光之城》New Moon- 1. Party
十八岁的生日聚会,Bella遭到Jasper攻击
1. Like a dried apricot, but with a puff of thick white hair standing out in a cloud around it.
Bella梦里看到了奶奶,奶奶的脸皱的像失去水分的干杏,厚实蓬松的白发像云彩一样胡乱扑在头上。羡慕奶奶的发量和蓬松感......
2. He pressed his icy, perfect lips against my wasted cheek.
"Happy birthday," he whispered.
梦里最后,Edward轻吻了Bella枯瘦的脸颊,原来镜子里的老人不是奶奶,而是Bella年老的自己,wasted 瘦骨嶙峋的(这里不是浪费的意思哦)

3. To someone in the know -- someone like me -- these similarities marked them for what they were.
in the know做后置定语,意思是知情的,对我这样的知情者而言,这些相似特点昭示了他们吸血鬼的身份。
4. Alice laughed, and the sound was all silver, a wind chime.
wind chime 风铃,叮呤叮,叮铃铃~
5. "Of course you'll enjoy it. Everyone is supposed to be nice to you today and give you your way, Bella."
Alice小精灵要为Bella办生日Party,Bella本来就因为长大了一岁而闷闷不乐,所以更不想让大家为她大肆庆祝, give you your way 随你的心意,顺着你

6. "I already spoke to Mrs. Newton about it. She's trading your shifts. She said to tell you 'Happy Birthday.'"
Bella在Mike家的运动商店打工耶! trade shifts 换班
7. It was longer and gelled into carefully casual disarray. It was easy to see where his inspiration came from -- but Edward's look wasn't something that could be achieved through imitation.
暑假过后,Mike换了新发型,头发留长,还用了发胶哈哈哈哈哈,Bella一眼就看出Mike这个发型是在学Edward,最后还不忘炫耀一下,哼!有人模仿他的头,有人模仿他发,但我Edward的颜可不是谁随随便便就能模仿的!

8. Edward had a lot of money -- I didn't even want to think about how much. Money meant next to nothing to Edward or the rest of the Cullens.
Edward一家超有钱,那是当然啦,拥有无限的时间和一个能预知未来的Alice,炒股买房分分钟几百万上下的啦~ next to nothing 啥也不是,毫不在意
9. I rolled my eyes. "Let's go watch the Capulets and Montagues hack each other up, all right?"
罗密欧姓Montague,朱丽叶姓Capulet,所以这两个姓氏一起出现的时候,一般就是指《罗密欧与朱丽叶》啦。

10. Romeo was one of my favorite fictional characters. Until I'd met Edward, I'd sort of had a thing for him.
have a thing for 有好感,喜欢,Bella喜欢罗密欧?好吧,这我有点理解不了。
11. "I'll never put you in danger again, so it's a moot point."
知道当初James可能已经把Bella杀害了的时候,Edward已经做好了去意大利赴死的准备,Bella听后很是后怕,要Edward答应不许再有这种想法,moot point有争议的问题。

12. "Bella, the last real birthday any of us had was Emmett in 1935. Cut us a little slack, and don't be too difficult tonight. They're all very excited."
Bella死活不愿意去Cullen家参加Party, Edwar劝说着都打上了感情牌,cut us a little slack 放我们一马,行行好吧!
13. Edward took a few deep breaths to calm himself. "This is a party," he reminded me. "Try to be a good sport."
be a good sport 够朋友,开朗大度
14. Jasper slammed into Edward, and the sound was like the crash of boulders in a rock slide.
Bella拆礼物时不小心割破了手指,Jasper吸血的本性控制不住,朝Bella扑了过去,rock slide岩石崩塌。
