俄语同传翻译-2018年中俄“投资与创新”生物制药论坛
本次活动由广州市生物产业联盟、广州国际生物岛科技投资开发有限公司联手俄罗斯亚洲工业企业家联合会共同举办,广州八熙翻译有限公司提供俄语同传翻译服务以及同传设备技术服务。
这篇博文延迟了快半个月了,期间电脑修好了坏,坏了修好,注册这个那个的账号,倒腾来来去去,最终没能坐下来好好写写~
写推广文吧,平台不愿意,觉得“玷污”了他们平台。
但时至今日,不好好推推自己,哪壶酒香不怕巷子深?
回归正题吧~
这场会议挺顺利的,光是听名字似乎是经贸类为主的会议,其实是完全的生物技术!期间还讲了实验的过程,客户给资料给得晚,上场前都还缺资料,我真真是捏了一把汗 ~~
附上现场照片:

刚刚安装好设备~正常同传箱是一个完整的箱~然而现场安装条件有限,只能委屈做一半了~
会场椅子的颜色,是我喜欢的灰~

坐标广州海珠区生物岛~风景好棒,好喜欢在这里做会议~
因为,结束后可以看到美美的落日~吹着清爽的风

会场门前~
摆得整整齐齐的,满足了有强迫症的我~哈哈哈

大家都带着耳机认真地听呢~老师镇定地翻译各种生物技术原理

发言~

结束啦~收工~~
好多人都不能理解同传都辛苦,可是想想,也许是因为隔行如隔山吧~
每次都好想跟客户唠嗑唠嗑,让客户真正地明白翻译这个行业不容易,但是每次也没有足够地时间去解释~
唯有通过更多的会议和活动以及笔译的文字,来表达我们的用心了~ 毕竟,我们是为了沟通毫无障碍而努力嘛~~
记过年前的会议,2018年12月4号的会议
还没人赞这篇日记