我所遇见的西/葡语歌曲
我行至一座桥,抬头望见天上的云朵,那可亲的白色,是久违的样子。此生的路,或晴或雨,或喜或悲,小憩暂驻。把遇见的美好记录下来,不知何时翻起,再一一品味。
1.Estoy Enamorado , Thalía & Pedro Capó.
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。-《邶风.静女》
一首西语老情歌,墨西哥拉丁天后Thalía和Pedro在2009年翻唱,,原唱Donato y Estefano,不一样的味道,Thalía翻唱的版本,那是一种什么样的感觉呢?二八年华,情窦初开,打开了一瓶甜酒,抿了一口,小心翼翼,欲遮还羞。

2.Eu sem Você , Paula Fernandes Pássaro de Fogo,Paula Fernandes. Pra Você,Paula Fernandes. Não precisa, Paula Fernandes. Quando a Chuva Passar, Paula Fernandes.
葡语歌曲听的多些的还是Paula Fernandes, 巴西国民女神,声音独特,乡村民谣见多。什么是宁静,有一所小屋,远在深林,喂马,劈材,生起一堆篝火。家人闲坐,灯火可亲。 Paula曾与传奇歌手Shania Twain 合作过一首You're still the one;可能出名的是与Taylor Swift 的 Long Live, 有过精彩的英葡演唱。

3.Filha, Rick&Renner 一首父亲写给女儿的歌,巴西组合Rick & Renner 谱写,感人肺腑之言,句句动情,最是朴实,却弥足珍贵。浅略的翻译两段,

Hoje eu parei pra escrever, Alguma coisa assim sobre você. E simplesmente me deixei levar, Pela emoção de poder lhe falar, Do dia em que você nasceu. Vinda do amor de sua mãe e eu. Um lindo presente que o Senhor nos deu, A realidade de um sonho meu.
今日驻足,我想写一些关于你的事情。 你降生的时候,我难以抑制激动的心情, 我想告诉你, 你是我和妈妈爱的结晶; 你是上帝赐予我们的可爱天使; 你是我那成真的美梦。
E quando você chorou, Deus me ensinou uma nova canção. Seus olhos de um anjo pequeno, Iam se fazendo minha religião, Coisas que de mim não saem. A primeira vez que me chamou de pai, Vou lhe confessar agora, minha filha, Com você eu aprendi que um homem tem que ter família. 你每次的嘤嘤哭泣, 都是上帝教给我的动听歌曲。 你天使般的小眼神, 让我顷刻沦陷,你就是我的信仰。 自当你第一次喊出“爸爸”, 我便不能自已, 那是重要的一课, 坦白来说,一个男人应当有个家。