盘点法语文学中那些令人难忘的开场白~ “与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容”
本文转载自微信公众号“外研社法语”,已经获得授权转载,如需转载请自行联系授权。
对于作家而言,最难的也许就是写下第一句话了。要在面前这一张白纸上书写怎样的开场白才能吸引到读者,让文本闪光,奠定这本作品不凡的基调呢?难怪作家综合症又叫“Syndrôme de la page blanche”。小编为你选取了一些最著名的开场白,让我们一起欣赏吧~

L’Amant(1984) – Marguerite Duras
《情人》玛格丽特·杜拉斯
我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。
« Un jour, j’étais âgée déjà, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi. Il s’est fait connaître et il m’a dit : «Je vous connais depuis toujours. Tout le monde dit que vous étiez belle lorsque vous étiez jeune, je suis venu pour vous dire que pour moi je vous trouve plus belle maintenant que lorsque vous étiez jeune, j’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant, dévasté.» »

Du côté de chez Swann(1913) – Marcel Proust
《在斯万家那边》马塞尔·普鲁斯特
在很长一段时期里,我都是早早就躺下了。
« Longtemps, je me suis couché de bonne heure.»

Voyage au bout de la nuit(1932) – Louis-Ferdinand Céline
《茫茫黑夜漫游》路易·费迪南·塞利纳
事情就这样开场了。
« Ça a débuté comme ça. »

Aurélien(1944)– Louis Aragon
《奥雷连》路易·阿拉贡
奥雷连第一次见到贝丽尼丝时,他觉得她真的很丑。
« La première fois qu’Aurélien vit Bérénice, il la trouva franchement laide. »

Les Confessions(1782)– Jean-Jacques Rousseau ||《忏悔录》让·雅克·卢梭
我现在要做一项既无先例、将来也不会有人仿效的艰巨工作。我要把一个人的真实面目赤裸裸地揭露在世人面前。这个人就是我。
« Je forme une entreprise qui n’eut jamais d’exemple et dont l’exécution n’aura point d’imitateur. Je veux montrer à mes semblables un homme dans toute la vérité de la nature; et cet homme ce sera moi. »

Jacques le fataliste(1778)– Denis Diderot
《宿命论者雅克(和他的主人)》德尼·狄德罗
“他们是怎么碰见的?像所有的人一样,是萍水相逢。
他们叫什么名字?这关你什么事?
他们是从哪里来的?从最近的地方来。
到什么地方去?难道我们知道我们去什么地方吗?
他们讲过些什么话?主人什么都没有讲;而雅克说,他的连长讲过,我们在这个世界上所遭遇到的一切幸和不幸的事情都是天上写好了的。”
« Comment s’étaient-ils rencontrés? Par hasard, comme tout le monde. Comment s’appelaient-ils? Que vous importe? D’où venaient-ils? Du lieu le plus prochain. Où allaient-ils? Est-ce que l’on sait où l’on va? Que disaient-ils? Le maître ne disait rien; et Jacques disait que son capitaine disait que tout ce qui nous arrive de bien et de mal ici-bas était écrit là-haut. »

Ref:https://www.lalanguefrancaise.com/litterature/incipit-litterature-francaise/
转发自微信公众号“外研社法语”
