2019.01.02-Translation_2
How to Find Cheap Flights to Europe
如何找到去欧洲的优惠机票
Yes, you can fly across the pond without breaking the bank.
没错,从美国飞去英国并不会很破费。
(补充:"across the pond ": Often used to go to USA to the UK, and vice versa.)
Early winter can be the perfect time for taking a trip to Europe. Between the mild weather, smaller crowds, scenic outdoor activities, and lower hotel rates, there are a handful of reasons to fly across the pond. There’s more good news: You can score low-priced flights if you plan accordingly.
初冬是去欧洲旅行的最佳时期。温和的气候,人群不会太拥挤,有许多景区户外活动,还有较低的酒店价格,总之飞去英国旅游的理由多到可以信手拈来。更好的消息是:如果计划得当,你还可以买到廉价的航班。
Here, 8 easy tips for flying to Europe in the off season.
以下是在淡季飞去欧洲的8条简单贴士。
1. PICK THE RIGHT DESTINATION
1、选择正确的目的地
Of course, where you’re traveling to affects your fare, so choose a destination with better deals. “The cheapest cities can vary depending on where you fly from, but we’ve been seeing some excellent deals to Copenhagen, Dublin, London, and Paris this year,” says Rick Seaney, CEO of FareCompare.com. Case in point: Fare Compare found round-way flight deals from New York to Copenhagen for $320 and New York to London for $354.
飞机票的票价会影响你到哪儿旅行,这是必然的,所以要学会用更省钱的方式选择目的地。FareCompare.com 的CEO Rick Seaney 说:“飞往城市最便宜的机票很大程度取决于你的起飞地点,不过今年我们还是可以找到飞往哥本哈根、都柏林、伦敦和巴黎的优惠机票。”举个例子:对比完从纽约出发的往返机票优惠票价,我们发现,从纽约飞往哥本哈根需要320美元,而从纽约飞往伦敦需要354美元。
(补充:round-way flight:往返机票。)
Moreover, a recent Kayak report found that flights to Northern and Western Europe are currently offering the most competitive rates. Iceland (Reykjavik airport) and Dublin are the travel company’s top picks for cheapest European destinations.
另外,最近一篇来自《Kayak》杂志的文章写道,现今飞往欧洲北部和西部的票价是最优惠的。冰岛(Reykjavik机场)和都柏林两座城市是旅游公司首选的两个最便宜的欧洲旅行目的地。
(补充:top picks:首选。)
2. PICK THE RIGHT DEPARTURE CITY
2、选择正确的起飞城市
Generally, flights to Europe from Boston, Chicago, New York City, Orlando, Denver, and Washington, D.C. will be the most affordable, since these cities are hubs for many international carriers.
一般来说,从波士顿、芝加哥、纽约、奥兰多、丹佛和华盛顿特区这些城市飞往欧洲是最划算的,因为这些城市都是许多国际运营商的中转站。
3. FIND AN ULTRA-LOW-COST AIRLINE
3、寻找最低价的航线
Some airlines offer better deals than others. Norwegian Air, British-owned Condor, Icelandic carrier Wow Air, France-based XL Air, and Latvian Primera Air have some of the lowest priced transatlantic flights. Wow Air, for example, recently offered a $160 flight from Boston to Amsterdam in December. Primera Air, meanwhile, is selling flights from Newark to Paris for as low as $99.
一些航线会提供比其他航线更大的优惠。挪威航空公司、英国航空公司Condor、爱尔兰航空公司Wow Air,法国航空公司XL Air和拉脱维亚航空公司Primera Air 这些航空公司都有一些非常便宜的横跨大西洋的航班。例如,Wow Air 最近推出在9月份从波士顿飞往阿姆斯特丹仅需160美元的优惠机票。与此同时,Primera Air 也售出从纽瓦克飞往巴黎低至99美元的机票。
4. AVOID EXTRA FEES
4、避免额外的消费
Low-cost air carriers often charge “hidden” fees for extras, like carry-on bags, checked luggage, seat upgrades, or even beverages. While budget airlines are notorious for nickel-and-diming passengers for added fees, “you can score some serious value from their cheap tickets,” says Emily McNutt, associate news editor at The Points Guy. “Just be sure you read their pricing structure and terms and conditions so you know what you're getting into,” McNutt warns.
廉价的航班经常会收取一些隐藏的额外的费用,例如,携带多个背包,托管行李,座位升级,甚至是饮料。尽管廉价航空向乘客收取零零碎碎的费用来增加消费,但杂志《The Points Guy》的副编辑提醒道:“只要你认真阅读这类航空公司的定价内容、条款和相关条件,你就能从这些廉价机票中挖掘出重要的价值。”
(补充:“nickel-and-diming ”: 可做形容词,也可作动词,意指零打碎敲地长期消耗,而花费了大笔钱财 )
5. FOR REMOTE DESTINATIONS, FLY TO A NEARBY MAJOR CITY
5、对于较远的目的地,可以飞往较近的
To cross the ocean as affordably as possible, it often makes sense to break up your trip into two separate itineraries, says Scott Keyes, founder of Scott’s Cheap Flights (ScottsCheapFlights.com). “Once you're in Europe, you can hop a train or budget flight most places for under $100,” Keyes explains.
为了让横跨大西洋的行程机票尽可能的优惠,这通常很有可能会把你的形成分成两部分。ScottsCheapFlights.com网站的创立者 Scott Keyes说:一旦你身在欧洲,你就可以买到能去很多地方的低于100美元的火车票或者优惠机票。
Often, flights to remote destinations, such as national parks or Mediterranean islands, cost more than flights to major cities. Hence, it pays to map out your trip and plan your flight path accordingly.
通常,飞往例如国家公园或者地中海岛屿这些偏僻的目的地会比飞往一些热门的大众的城市要贵。因此,合理地规划你的旅行路线和飞行行程是很必要的。
6. LEVERAGE GOOGLE FLIGHTS
6、合理利用GOOGLE FLIGHTS
There are certainly a ton of websites and booking search services for finding deals on flights, but Tarik Allag, founder of SecretFlying.com, recommends Google Flights. The tool lets you view fares from your city for specific travel dates, and it searches all but the smallest airlines, as well as the largest online travel agencies (OTAs) like Orbitz and Priceline. You can also use it to set an alert for a flight, and Google will send you an email if price goes up or down.
虽然有数以万计的网站和预约搜索网站可以进行订机票交易,但是SecretFlying.com网站的创立者Tarik Allag推荐的是GOOGLE FLIGHTS。该网站可以查看从你的城市出发的特定旅行日期的飞机票票价,它能够找到所有的飞机票,并从中找出最划算的机票,最大线上旅游代理经营网站 Orbitz 和 Priceline也能做到这种效果。你也可以用GOOGLE FLIGHTS为特定的飞机票设置提醒,然后当该飞机票票价升价了或降价了,Google就会发邮件通知你。
In addition, by utilizing Google Flights’ calendar function “you can scroll through to see if leaving one day earlier or returning one day later will help to save you some serious cash,” says McNutt. “If you're flexible on your destination, the ‘Explore’ function allows you to input your departure city and when you want to travel to see where in the region offers the cheapest flights.”
除此以外,通过利用Google Flights的日历功能,McNutt说:“你可以通过滚动日历去看看早一天起飞或者晚一天回程是否可以帮助你省一部分钱。如果,你可以灵活选取目的地,那么你可以利用'Explore'的功能,通过输入起飞城市和开始启程的时间,然后就可以找到最优惠的机票。”
7. DEPART ON WEDNESDAY, RETURN ON TUESDAY
7、周三出发,周二回程
Many articles tout headlines like “This is the best day of the week to fly!” but few have hard evidence to back up their claims. Yet thanks to Kayak, we can put this subject to rest. After analyzing more than a year’s worth of flight data leaving the U.S. and Canada to Europe, the website’s price forecaster found that flying across the pond on a Wednesday and returning home on a Tuesday typically gets travelers the cheapest flights. A recent report from CheapAir.com supports this, finding that travelers can save an average of $76 by reserving flights on a Wednesday (the least expensive day to fly) instead of on a Sunday (the most expensive).
有非常多类似于“这一周乘飞机的最佳日子”这样的头条新闻文章,但只有很少文章能够论证他们的观点。因此,很感谢Kayak的研究让我们能够在这话题上少费点力气。通过分析完从美国或者加拿大飞往欧洲一年多的航班数据后,该网站的价格预测板块发现,周三出发飞往欧洲,并且在周二返程的旅游人士,通常都会买到价格最实惠的机票。最近,来自CheapAir.com网站的一篇研究报告也证实了这一论证,它们发现,旅游人士预定周三起程的机票(机票最便宜的日子)而不是周日起程的机票(机票最贵的日子)平均可以节省76美元。
8. GET TWO VACATIONS FOR THE PRICE OF ONE
8、用一次费用换来两次假期
Want a free stopover in Iceland on your way to another European city? With IcelandAir you have the option of adding a stay of up to seven nights when traveling from the U.S. and Canada to Europe for no additional cost to your original plane ticket.
你想在去欧洲城市的旅途上中途在冰岛停留一段时间吗?当你从美国或者加拿大飞往欧洲旅行时,你可以在原来机票票价不增加任何费用的基础上,利用 IcelandAir 多增加7天的停留时间。