东京爱情故事品后感:附---东京爱情故事主题曲歌词
日文歌词:
《ラブストーりーは突然に》
何(なに)から伝(つた)えればいいのか
分(わ)からないまま时(とき)は流(なが)れて
浮(う)かんでは消(き)えてゆく,ありふれた言叶(こどば)だけ
君(きみ)があんまり素敌(すてき)だから
ただ素直(すなお)に好(す)きと言(い)えないで
多分(たぶん)もうすぐ雨(あめ)も止(や)んで二人(ふたり)黄昏(たそがれ)
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で,君(きみ)に会(あ)えなかったら,仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
谁(だれ)かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶(ことば)に
もう心揺(こころゆ)れたりしないで
切(せつ)ないけどそんなふうに,心(こころ)は缚(しば)れない
明日(あした)になれば君(きみ)をきっと
今(いま)よりもっと好(す)きになる
そのすべてが仆(ぼく)の中(なか)で,时(とき)を越(こ)えてゆく
君(きみ)のために翼(つばさ)になる,君(きみ)を守(まも)りつづける柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)む,あの风(かぜ)になる
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で,君(きみ)に会(あ)えなかったら,仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
今(いま)君(きみ)の心(こころ)が动(うご)いた
言叶(ことば)止(と)めて肩(かた)を寄(よ)せて
仆(ぼく)は忘(わ す)れないこの日(ひ)を
君(きみ)を谁(だれ)にも渡(わた)さない
君(きみ)のために翼(つばさ)になる,君(きみ)を守(まも)りつづける柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)む,あの风(かぜ)になる
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で,君(きみ)に会(あ)えなかったら,仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
谁かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶に,心揺(こころゆ)れたりしないで,君(きみ)を包(つつ)むあの风(かぜ)になる
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で,君(きみ)に会(あ)えなかったら,仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
——
中文歌词:(根据原意改编)
《突如其来的爱情故事》
千言和万语啊,不知,该从何说起
悄然的时间啊,分分秒秒,在逝去
想好的话题,诉说和思绪,从心底浮现,却又消失,无迹
动人的容颜啊,无法抗拒,多美丽
深深的爱恋啊,欲言又止,难开启
黄昏的微光中,淅沥沥,的雨滴,就要停,只剩我和你
在那天,在那时,在那地,如果说,我们擦肩而过,不曾相遇,我们只是,人海中的陌路,彼此还漂泊,在某个,角落
甜蜜的诱惑啊,也许总会,邀请你
请不要答应啊,因此动摇,而变心
虽然有些难过,虽然有些忧虑,对你的情意,未减少点滴
将来的日子啊,一天一天,会来临
我相信明天啊,要比今天,更爱你
铭记所有回忆,穿越时空一切距离,来到你身边
我愿意,为了你,永远地,化作为,一双飞翼,紧紧守护着你,像和风一般,围绕在你左右,温柔,拥抱着你
在那天,在那时,在那地,如果说,我们擦肩而过,不曾相遇,我们只是,人海中的陌路,彼此还漂泊在某个角落
现在,你作了决定,已对我,动了心
依偎,靠在肩上,微笑着,不言语
这一刻,已留下烙印,在心,永不忘记
从此,决不让你,投入,别人怀里
我愿意,为了你,永远地,化作为,一双飞翼,紧紧守护着你,像和风一般,围绕在你左右,温柔,拥抱着你
在那天,在那时,在那地,如果说,我们擦肩而过,不曾相遇,我们只是,人海中的陌路,彼此还漂泊在某个角落
不要被蜜语,和甜言,所蒙蔽,因此而,动摇变心,即使分别,也请坚信,我,会化作和风,温柔,拥抱着你
在那天,在那时,在那地,如果说,我们擦肩而过,不曾相遇,我们只是,人海中的陌路,彼此还漂泊,在某个,角落

谨以此文献给我们拥有的青春、理想和爱情
