吉莉安的美剧日记 / modern family 摩登家庭S1E1 / 新手向 / 超详细(写到一半废了)
美剧小白Gillian的日记/不懂的就查/看到好的表达就记下来/按时间顺序排列/查词用的是Merriam-Webster Learner's Dictionary/想和盆友们一起交流啊~~ 第一季第一集S1E1
Would you get them? Just a sec. 能叫他们下来吗?稍等一下下。
get真的是很好用啊
Why are you guys yelling at us when we're way upstairs? 我们在楼上你们喊也没用啊。
yell : to say very loudly especially because you are angry/ surprised/ are trying to get someone's attention ( e.g. Stop yelling at me! )
You are not wearig that outfit ! 你不能穿这套衣服出门。
outfit : a set of clothes that are worn together (e.g. a cowboy / ski outfit )
It is way too short. 这(裙子)太短了
way表示强调,太...../过分......
Luke got his head stuck in the banister again. 卢卡又把头卡在栏杆里了。
get sth done 非常常用,一般情况下人作为主语。
banister: 栏杆; a structure like a fence with a bara on top that is built along the side of a set fo stairs.
come on ! 拜托🙏

come on 在这里是非常无奈的表达,就是中文里 “天呐能不能别这样” 的感觉
come on :
1 used in a speech to ask / urge / tell someone to do something (hurry up / go faster) (speech在这里就是普通说话的意思,其实come on作加油这个意思在英文里不太常用)
2 used in speech to espress surprse/disbelief (这里的意思)
e.g."I think she could win the election." "Come on! She doesn't have a chance" 我想她可能会赢得选举。 拜托,她连机会都没有。
I was out of control growing up. 我在成长期间简直无法无天。
out of contorl: 失去控制
in control: having control of something
under control: able to handle or managed with success (not out of control)
He tripped him, Jay. Where is the penalty? 他绊倒了Manny,Jay. 怎么没人吹犯规?
penalty: a disadvantage or punishment given to a team or player for breaking a rule in a game


She is adorable! 她太可爱啦!
adorable: very appealing or attractive/ very lovable 可以形容人/物 (e.g. They live in an adorbale little cottage.)
She is an angel. You and your wife must be thrilled. 她简直就是个小天使。你们夫妻俩肯定很激动。
thrilled:very excited and happy
(US) He was thrilled to death/ pieces[=very excited and pleased] about the baby. = He was thrilled to bits about the baby.
We had initially asked one of our lesbian friends to be a surrogate.我们本来想找一个女同朋友作代孕母亲。
surrogate: surrogate mother / a person or thing that takes the place or performed th dutied of someone or somehting else
Everybody fawning over Lily, and you walk on and suddenly it's all. 大家本来都在逗Lily玩(夸Lily长得可爱),你一进来所有人都停了(开始看空中购物杂志)。
fawn: to try to get the approval of an important or powerful person by giving that person praise / special attention,etc
Look at that baby with those cream puffs.看那个拿着泡芙的小宝贝。
cream puffs: 一词多义; 泡芙/娘娘腔
Love knows no race, creed or gender. And shame on you. You small-minded, ignorant few.爱不分种族,信仰和性别。我为你们感到羞耻。你们这些狭隘愚蠢的人。
creed: an idea or set of beliefs that guides the action of a person or group
ignorant: lacking knowledge or information (e.g. He is an ignorant racist. 他是个狭隘的种族主义者)

Excalibur !
Excalibur or Caliburn, is the legendary sword of King Arthur, sometimes also attributed with magical powers or associated with the rightful sovereignty of Britain.
在亚瑟王传说中,和Pellinore王的对决中,亚瑟王在违反骑士道的状况下拔剑而出,却因此让石中剑折断了,后来他在魔法师梅林的指引下,从湖夫人的手中得到了王者之剑。王者之剑在精灵国度阿瓦隆所打造,剑锷由黄金所铸、剑柄上镶有宝石,并因其锋刃削铁如泥,故湖夫人以“Excalibur”(即古塞尔特语中“断钢”之意)命名之。此时梅林告诫亚瑟:“王者之剑虽强大,但其剑鞘却较其剑更为贵重。配戴王者之剑的剑鞘者将永不流血,你绝不可遗失了它。”但后来亚瑟王还是遗失剑鞘(被摩根勒菲丢入湖中),因此他虽拥有削铁如泥的剑,但最后仍被私生子兼外甥的骑士莫德雷德重伤致死。而王者之剑最后则在亚瑟王的嘱咐下,由“斟酒人”贝德维尔将军投回湖中,与亚瑟王一齐回到传说中的仙境阿瓦隆去。
I am having a friend over today. 我今天有朋友要来家里玩。

You are 15 and it is the first time you've had a boy over. I am bound to be surprised. 你十五岁了,这是你第一次带男孩子到家里玩。我们肯定会有写吃惊的。
be bound to 注定
Luke just shot me ! I didn't mean to. 卢克用枪射我! 我不是故意的
mean: to have something in your mind as a purpose or goal
e.g. She did't mean you any harm. =She meant no harm.=She did not intend to cause any harm to you.
Buddy, uncool. 小老弟,这样可不好哦。
Sorry, dude. It's on the calendar. 对不起了小老弟,这是板上钉钉的事了。
calendar:
太多了不想写了废了吧。。。。
© 本文版权归 20院0325房病人 所有,任何形式转载请联系作者。
© 了解版权计划