泰戈尔诗两首:献给母亲
我不记得我的母亲
只是在游戏中间
有时仿佛有一段歌调在我玩具上回旋
是她在晃动我的摇篮所哼的那些歌调
我不记得我的母亲
但是在初秋的早晨
合欢花香在空气中浮动
庙殿里晨祷的馨香仿佛向我吹来母亲的气息
我不记得我的母亲
只是当我从卧室的窗里
外望悠远的蓝天
我仿佛觉得母亲凝住我的目光
布满了整个天空
I cannot remember my mother
——by Rabindranath Tagore
I cannot remember my mother
only sometimes in the midst of my play
a tune seems to hover over my playthings,
the tune of some song she used to hum while rocking my cradle.
I cannot remember my mother
but when in the early autumn morning
the smell of the shiuli flowers float in the air
the scent of the morning service in the temple
comes tome as the scent of my mother.
I cannot remember my mother
only when from my bedroom window I send
into the blue of the distant sky,
I feel the stilness of my mothers gaze on my face
has spread all over the sky.
《开始》
“我从哪里来的?你从哪里捡到我的呀?”孩子问他的妈妈。
她将孩子紧紧抱在胸前,半哭半笑地说:
“你曾是一个深深藏在我心中的愿望。”
“你曾是存在于我儿时玩的泥偶,
每天清晨,当我用泥土塑造我心中的神的时候,
我也一次次塑造了你。”
“你曾和我们的家族守护神一起受到膜拜,
我虔诚地膜拜他时也在膜拜你。”
“你曾活在我所有的爱与希望中,在我的生命中,
还有我母亲的生命中。”
“在我们家族守护精灵的膝盖上,
你已不知被抚育了多少代。”
“当我还是女孩时,
我心中的花瓣绽开了,
你就如花香飘了出来。”
“你的轻柔,有如在我年轻的肢体上盛开的花朵,
又好像是日出前的一片曙光。”
你是天堂的第一位宠儿,晨曦的孪生兄弟。
你从世界的生命之溪淙淙流下,
终于汇聚在我心头。”
“当我凝视你的小脸蛋,一股神秘感将我萦绕包裹,
你这个本是属于一切世人的家伙,
如今竟成了我的。”
因为害怕失去你,
我将你仅仅拥抱。“
到底是怎样的魔术将这属于世界的宝贝放进我纤细的臂弯。”
-
Sahajas 赞了这篇日记 2019-05-11 19:20:33