Bridge Over Trouble Water 忧伤河大桥

Bridge Over Trouble Water TOP 词/曲: Paul Simon 中文翻译 《恶水上的大桥》 词/曲: 保罗·西蒙 I will dry them all. I’m on your side, when times get rough And friends just can’t be found Like a bridge over trouble water I will lay me down Like a bridge over trouble water I will lay me down 当你感到疲累与渺小(卑微) 当眼泪在你的眼中 我将拭乾它们 我就在你身旁,当世局艰难 而朋友难寻 像横跨在恶水上的大桥 我将伏下(帮助你走过) 像横跨在恶水上的大桥 我将伏下(帮助你走过) When you’re down and out When you’re on the street When evening falls so hard I will comfort you I take your part When darkness comes And pain is all around Like a bridge over trouble water I will lay me down Like a bridge over trouble water I will lay me down Like a bridge over trouble water I will lay me down 当你感到失落,不被接纳 当你流落街头 当夜色深沈 我会安慰你 为你分忧解劳 当黑暗来临,苦难遍地 像恶水上的大桥 我将伏下(帮助你走过) 像恶水上的大桥 我将伏下(帮助你走过) Sail on silvergirl, sail on by, Your time has come to shine. All your dreams are on their way. See how they shine. If you need a friend. I’m sailing right behind. Like a bridge over trouble water I will lay me down Like a bridge over trouble water I will lay me down. Yes I’ll,yes I’ll lay me down. a启航吧,向前航 你的时代即将大放光芒 所有的梦想都已启程 看,它们多麼耀眼 如果你需要一个朋友 我就航行在你身後 像恶水上的大桥 我将伏下 像恶水上的大桥 我将伏下