第496回:日月之行若出法海,星汉灿烂若出尼斯
【環遊尋美拾遺錄】
【皇氏古建築大全】【黃劍博客圖文集】
【Jumbo Heritage List & The Globetrotting Adventure of Jumbo Huang】
第496回:日月之行若出法海,星汉灿烂若出尼斯

©原创图片(本图文中的图片版权归Jumbo Huang所有,任何形式转载请联系作者"Jumbo Huang":Jumbo_Huang@126.com,微信Jumboheritagelist)。本图志全部图片谢绝一切非完整性的截图转载!请自重,特别谢绝各种手工特意叠加商业网站水印的转载!本作品保留一切权利。

作品中图片不得直接或者间接用于以营利为目的一切商业行为,违者必究。本图文中部分章节文字内容可能局部来自公开网络或公有领域,仅供个人学习研究和欣赏而使用,没有明确商业用途。原创照片来源:《皇氏古建築大全》和《環遊尋美拾遺錄》及《黄剑博客图文集》)

2015年06月20日:早上我们离开法国尼斯的酒店之后,开始沿主街往海边走,外面阳光明媚,大街上到处是有轨电车,我在尼斯首次看到了一位来自国内的和尚,穿着传统的佛教长褂,由一位官员模样的领导领着他在大街上行走,这是我唯一一次在基督教和伊斯兰教为主的欧洲看到佛教徒。

尼斯的十字路口多有雕塑,从后山到海滩有十几平方公里的平原地区,我们先经过一处白色的大教堂,然后沿有轨道的马路走到有长廊的街边,看到一辆豪华的电车开了过来,我们再继续走到广场上,

看到一位骑行的白胡子老头,他正在整理睡袋,广场上有很多钢柱,顶部都竖立着一个人物雕塑,而中央则是一个巨大的裸男雕塑,四周分布着一些动物的雕塑,广场四周是三四层的红色房子。

我们走到了海边,海岸一侧是石头,有人在海边钓鱼,另一侧是海滩,分布着很多酒吧,商家把白色的沙滩椅摆在海边,目前还没有人躺在椅子上晒太阳,远处能看到沿山坡而建的居民楼,

虽然是早上,海滩上已经有人在玩耍了,海岸左侧有一处山坡,山顶有城堡,我们沿海滨大道走,看到一群年青男女在海滩上投掷石头玩,年轻少女都穿得非常性感,再行不久能看到一处舞台摆设点,

把马路占了一部分,正在安装喇叭及音响等舞台器具,几个女人正站在现场,尼斯在今晚会举办声势浩大的演唱会,虽然早上海滩边的人不多,但到了晚上会聚集几千人。

我也是后来到了马赛看电视实况转播时才知道的,早知道我们就在尼斯多呆一晚了。众所周知,法国群众的度假天堂是地中海海滨的“蔚蓝海岸”,这个地方美,名字也美,是一百多年前一本诗集的名字。

蔚蓝海岸的精华段西起戛纳,东至赌城蒙特卡罗,而精华中的精华,就是尼斯。和蔚蓝海岸上的诸多滨海城市一样,尼斯背山靠海,阿尔卑斯山的余脉几乎延伸到海边,在阿尔卑斯山和地中海的“天使湾”之间留下一条狭长的地带,造就了尼斯得天独厚的地理位置。

到了19世纪,尼斯成为世界各地名流显贵趋之若鹜的地方,各国王室成员也纷纷在这里定居或兴建别墅。沙皇尼古拉一世的遗孀和英国维多利亚女王都曾流连于此。

尼斯没有冰雪,雨水也罕见,一年四季阳光明媚,日照时间是伦敦的两倍,怪不得深受大雾之苦的伦敦人来了就不愿意走,越聚越多。

1824年,在一位英国牧师的倡导下,尼斯修了海边第一条路,这条临海小路越修越宽,最后竟然成了尼斯的招牌,被命名为“英国人便道”尼斯的繁华,尼斯的风流,尼斯的诗情画意,皆汇聚于此。一边是一望无际的大海,一边是豪华的宾馆酒家,双行道中是花坛和有清高大的棕榈树,走在上面,风拂面,有海景养眼,令人心旷神怡。在大路上走得再陶醉,也不如下到沙滩上晒太阳。除了阳光沙滩,尼斯还是一个充满欢乐的地方。这里是世界四大狂欢城市之一, 每年的狂欢活动一个接着一个,花车游行、灯火化装游行、燃放烟火,尼斯人在一个接一个的狂欢高潮中享受着这好地方的好日子。

海滩旁边马路的左侧是一排低矮的建筑,可能是菜市场。再继续走,看到右侧一栋楼房旁边有上山的台阶,我们就从那里开始往山上爬,碰到一位在此锻炼身体的华人女性,但上下山的人还是非常稀少的,我们爬上半山腰,从这里眺望尼斯的海滩,海水的颜色非常亮丽,再往山上走,沿途有很多奇异的植物,

又走不久就能站在瞭望台俯瞰尼斯古城的风光了,能看到教堂的圆顶和塔楼,约半小时我们爬上了山顶,残存的城堡已经没有多少形制了,山上有草坪,从这里可以眺望另外一侧的尼斯城风光,

公园有很多马赛克的瓷砖,从城堡上往下看,是一座游艇码头,我们在此碰到一位来运动锻炼的中年人,他在城堡旁边的悬崖上锻炼身体。

后来我们又经过了一个教堂的遗址,然后逛了一会就开始下山了,原路返回到酒店旁边的大街上,媛先回酒店休息,我则继续走到火车站前面的大街上,看到砖结构的钟楼,旁边是正在施工的街道,

有一个店铺前面写着“性欲”,刚巧碰到几个亚洲女人从店门口走过,再走到前面,能看到几栋很有特色的民居,碰到一位金头美女穿着极短的牛仔短裤,当她走上旁边的楼梯时,屁股蛋都露出大半截,现在是夏天,大街上风情万种的法国妞真不少。

我走到酒店,跟媛在母国餐厅吃饭,花费6欧元,法国很多中餐厅的员工都不会讲中文,其实他们多是越南等东南亚人,喜欢冒充我国餐厅的名号,这应该是我们感到自豪的地方。其实我还想再啰嗦几句,还是因为我们当年的校花们一到上海就往欧洲佬身上粘,毫无民族气节,为什么现在很多母国人这么崇拜法国人呢?我到了法国也没有发现他们到底有什么值得我们去崇拜的。

我们先说历史吧,法国有母国历史久吗?最近有专家研究发现,我国的尧舜禹汤可能都在埃及,而世界四大古文明则都是中华民族的祖先创立的。其中古埃及、苏美尔和母国文明是由汉族人的祖先创立的;

而古印度文明则可能是藏族人的祖先创立的。我们的根在中东,在苏美尔,在古埃及。大家知道,蝎子王统一上下埃及后,将上埃及的图腾“鹰”与下埃及的图腾“蛇”统一,形成了新的图腾,也就是“会飞的蛇”,其实就母国的龙了。

据考证,我们的尧帝和舜帝等当年生活的地方就在中东和埃及一带,埃及人的祖先是汉人。我们认为的夏朝,商汤和商朝早期的都城其实在古埃及,而非中原河南一带。既然我中华文明比古埃及还老,何以如今的后代崇洋媚外到今天这样的田地呢?这也是我们的教育要反思的问题了。

再说下我今天所处的城市吧,尼斯是普罗旺斯阿尔卑斯蓝色海岸大区滨海阿尔卑斯省的省会和该省最大的城市。尼斯位于法国东南部地中海沿岸,市区的北部为尼斯阿尔卑斯前山,属于阿尔卑斯山的东南边缘;南侧则为地中海,海岸线曲折复杂,大致为东北和西南走向,城镇沿海岸线呈带状分部。

尼斯是法国第五大城市,是仅次于巴黎的法国第二大旅游城市,也是欧洲乃至全世界最具魅力的海滨度假圣地之一,每年到访尼斯市区的旅客数量超过了四百万,是这座城市本身人口数量的近十倍 。

尼斯属于典型的地中海气候带,终年温暖,蔚蓝的地中海与巍峨的阿尔卑斯山是这座城市永恒的地标。神圣的古罗马历史文化、普罗旺斯薰衣草田散发出的浪漫的芬芳,以及带有异域风情的地中海美食。无论从任何一个角度,尼斯都是法国人心中绝对的度假天堂,所以这里一到夏天就人满为患了,能够移民到这里华人,应该是比较有眼光的了。

尼斯是法国南部著名的旅游和养老城市,在吸引了众多富豪的同时,也聚集了大量的退休人员和无固定收入的学生。故而尼斯市区的平均工资水平并不高,我们在海边散步时,还看到很多住不起酒店的法国人直接睡在海边的马路上,因为尼斯的气候非常好,导致流浪汉都钟情这个地方。

从单个的市镇来看,2011年尼斯市区的人均月工资为2211欧元,家庭月平均可支配收入的中位数为2066欧元,低于法国本土的平均水平。从整个尼斯城市圈来看,尼斯的主要高收入者聚集在北部的一些市镇。其中家庭月平均可支配收入最高的是距离尼斯市区大约八公里的小镇阿斯普勒蒙,

达到了3792欧元;而家庭月平均消费水平最高的则是距离尼斯市区北部大约五公里的小镇法利孔,达到了2453欧元,所以收入分配并不均匀。尼斯被人称为“世界富豪聚集的中心。”海边豪华别墅、比比皆是的昂贵商店和艺术气息的交织使尼斯形成富丽堂皇与典雅优美的独特美。

尼斯城分为三个主要部分。第一部分是老城和港口,很有意大利特色,餐厅、夜总会和美术馆映衬着古朴的老城墙;第二部分是19世纪所建造的城中区,也就是在英格兰散步道后面的区域;

第三个部分则是可眺望城市北方的希米耶区,此为罗马人和维多利亚女王的最爱。四十万年前,在如今尼斯的这片土地上,就有土著居住。在公元前后的漫长岁月里,它先后被古希腊和古罗马交替统治。因此,尼斯的老城仍具有意大利式的生活气息和情调,高大的房屋和狭窄的街道是颜色清淡的意大利风格。

街上的教堂则大都是17世纪的巴洛克建筑。以前,尼斯欢迎来自意大利人的许多移民,还有西班牙和葡萄牙的移民。然而,在过去的几十年,尼斯开始向世界上其它国家开放,很多北欧和西非,

东南亚人也移民到了尼斯。一些在母国先富起来的人也移民到这个城市了。这个城市的优点是很明显的,海岸线漫长、风景优美,是典型的地中海气候,干燥温暖、海风习习、非常适合养老。

相比大部分法国城市,尼斯凭借其众多的人口,商业氛围明显好于其他地方。但尼斯也有很多社会上的问题,目前尼斯地区聚集了大量的低收入群体和偷渡客,失业率也相对较高,刑事案件时有发生,社会治安情况有待改善。而且尼斯老城区的街道普遍狭窄,人车混杂,非常混乱,公共交通系统还不够发达。

从地理上讲,尼斯南邻海北靠山,可以利用的空间并不多,这就使得大量人口集中在了同一地区,拥挤、噪音、汽车尾气、缺乏绿化等问题日益突出,城市病愈发严重,某种程度上讲甚至超过巴黎。作为典型的旅游城市,尼斯的物价很高,而且因为外地人抢占本地人的就业机会,导致一些尼斯本地人还是有点排外了。

尼斯市区南侧为地中海,东侧为伯龙山,西侧和北侧为阿尔卑斯山,尼斯主城由沿海向北侧的内陆发展,地势呈明显的北高南低状,滨海地带呈月牙形,有多处海滨浴场 。尼斯港位于尼斯市区东侧,吃水较深,可停靠大型船舶。尼斯不属于法国五大流域中的任何一个,市区内也没有大型河流。

据记载,尼斯城大约建造于公元前350年,很快就成为利古里亚海岸最繁忙的贸易站之一。公元7世纪,尼斯加入利古里亚的城市建立的热那亚联盟。729年,尼斯击退了撒拉森人的进攻,但是在859年和880年两度被掠夺,城市也被焚烧。在10世纪的大部分时期尼斯统治着周边城市。

中世纪时期,尼斯和大部分意大利城市一样,遭受战争的灾难。作为比萨的同盟,它是热那亚的敌对方,法国和罗马帝国都想征服它。13世纪和14世纪,尼斯几度成为普罗旺斯公爵的领地。1388年,成为萨伏依公爵的领地。1543年,尼斯遭到法国和土耳其盟军的攻击,法国得到尼斯的所有权。1600年之后被公爵占有。1705年又被法国夺回。

之后的两百年,尼斯不停更换主人。一直到1860年,尼斯还是撒丁王国西部的边界。1861年,撒丁首相加富尔伯爵为了在对奥地利帝国的战争中争取到法国皇帝拿破仑三世的支持,牺牲了民族利益,把萨伏伊和尼斯两个领地划给了法国,尼斯成为法国的领地,直到今天。

所以当我来到尼斯时,我还一直以为这是一座意大利的城市。尼斯其实是最靠近意法边境的原意大利族群居住的地方。

Jumbo Huang citation resources: Nice or Nicaea is the seventh most populous urban area in France and the capital of the Alpes-Maritimes département. The metropolitan area of Nice extends beyond the administrative city limits, with a population of about 1 million on an area of 721 km2 , Located in the French Riviera, on the south east coast of France on the Mediterranean Sea, at the foot of the Alps, Nice is the second-largest French city on the Mediterranean coast and the second-largest city in the Provence-Alpes-Côte d'Azur region after Marseille. Nice is approximately 13 kilometres from the principality of Monaco and 30 kilometres (19 mi) from the French-Italian border. Nice's airport serves as a gateway to the region. The city is nicknamed Nice la Bell, which means Nice the Beautiful, which is also the title of the unofficial anthem of Nice, written by Menica Rondelly in 1912.

The area of today's Nice contains Terra Amata, an archaeological site which displays evidence of a very early use of fire. Around 350 BC, Greeks of Marseille founded a permanent settlement and called it Nikaia, after Nike, the goddess of victory.[4] Through the ages, the town has changed hands many times. Its strategic location and port significantly contributed to its maritime strength. For centuries it was a dominion of Savoy, and was then part of France between 1792 and 1815, when it was returned to the Kingdom of Piedmont-Sardinia until its re-annexation by France in 1860.
The natural environment of the Nice area and its mild Mediterranean climate came to the attention of the English upper classes in the second half of the 18th century, when an increasing number of aristocratic families took to spending their winters there. The city's main seaside promenade, the Promenade des Anglais owes its name to visitors to the resort. The clear air and soft light have particularly

appealed to notable painters, such as Marc Chagall, Henri Matisse, Niki de Saint Phalle and Arman. Their work is commemorated in many of the city's museums, including Musée Marc Chagall, Musée Matisse and Musée des Beaux-Arts.[6] Nice has the second largest hotel capacity in the country and it is one of its most visited cities, receiving 4 million tourists every year. It also has the third busiest airport in France, after the two main Parisian ones. It is the historical capital city of the County of Nice (Comté de Nice). The Promenade des Anglais is a promenade along the Baie des Anges ("Bay of the Angels"),

which is a bay of the Mediterranean, in Nice. Before Nice was urbanised, the coastline at Nice was just bordered by a deserted stretch of shingle beach (covered with large pebbles). The first houses were located on higher ground well away from the sea, as wealthy tourists visiting Nice in the 18th century did not come for the beach, but for the gentle winter weather.The areas close to the water were home to Nice's dockworkers and fishermen. In the second half of the 18th century,

many wealthy English people took to spending the winter in Nice, enjoying the panorama along the coast. When a particularly harsh winter up north brought an influx of beggars to Nice, some of the rich Englishmen proposed a useful project for them: the construction of a walkway along the sea. The city of Nice, intrigued by the prospect of a pleasant promenade, greatly increased the scope of the work. The Promenade was first called the Camin dei Anglès (the English Way) by the Niçois in their native dialect, Nissart. After the annexation of Nice by France in 1860 it was rechristened La Promenade des Anglais, replacing the former Nissart name with its French translation.