法语“星期”的神秘八卦
本文来自我和小伙伴的公众号:BONBON法语棒棒糖

“星期”(semaine)的概念始于古巴比伦,顾名思义便是星象计日。别看中国人现在数数过日子,古代也有“七曜”的说法。而大家熟悉的英语、日语等语言,一周七天各有小名,法语中当然也是这样。
星期一 Lundi

法国人习惯于将星期一作为一周的第一天。
法语中的“星期一”lundi一词,来自于拉丁语的Lunae dies(月曜日),法语称其为jour de la lune(lune,法语月亮)。偷偷和英语的Monday一对比,是不是思路非常相似?
每年的复活节星期一(lundi de Pâques)是法国的法定假期。不过不管法定与否,星期一的电量永远是最低的,只希望这一天一直是挂着月亮的夜晚,太阳永远不要升起……

周二 Mardi

法语的“星期二”mardi一词来源于拉丁语的Martis dies(火曜日)。
火星Mars之名取自罗马神话中的战神玛尔斯,即希腊神话中的阿瑞斯Arès。而英语的Tuesday一说来源于日耳曼神话的提尔Tyr,战争之神。由此可见即使文化背景相异,欧洲的语言之间还是存在很多相似的象征意义的。

充满战斗力的一天,好好工作认真上课吧!
在许多国家都大名鼎鼎的Mardi Gras(狂欢星期二)这一天,法国人有特别的煎饼(beignet)和薄饼(crêpe)福利,让人们在40天后的天主教封斋期到来之前,吃掉家中所有高糖高热的食物。
Mardi Gras一般都在每年复活节前47天,所以日期并不固定。

周三 Mercredi

“星期三”mercredi一词,来自水星Mercure,而拉丁语中自然也有Mercurii dies(水曜日)与其相对应。
Mercure是罗马神话中的信使、旅人、商人和小偷之神墨丘利,他的希腊名更加广为人知——Hermès,赫耳墨斯。没错,大名鼎鼎的法国奢侈品牌爱马仕就和这位男神同名。

周四 Jeudi

表示“星期四”的jeudi,取自罗马主神朱庇特所代表的木星Jupiter,因而在拉丁语中可以找到它的来源Jovis dies(木曜日)。
朱庇特便是希腊神话中的C位大神宙斯Zeus,在许多古典题材的油画中我们常常看到宙斯手持雷霆,因为他司掌的自然元素便是雷电。
而英文的周四Thursday也是来自北欧神话的雷神Thor,相信漫威粉一定不会陌生……

周五 Vendredi

周末休息前的那一天总是美好的!所以,“星期五”vendredi一词的词源,正是代表爱与美的女神,维纳斯Venus,金星的象征。
有看过美少女战士的小伙伴吗?喜欢水手金星的来击个掌不!
拉丁语中的Veneris dies,即是金曜日的意思。令人快乐的一天,睡一觉醒来第二天就是美好的周末了,互道一句Bon weekend(周末愉快)吧!

周末 Samedi et Dimanche
法国人当然也有fin de la semaine这么字面意义的“周末”,但在法语日常应用中,已经逐渐被极简主义的英文weekend取代了。读音请按英语发音,不要代入法语规则哦~

电量满满的“星期六”,在法语中称为samedi,来自土星Saturne。萨图恩是宙斯之父在罗马神话中的名字,更为人所知的是其希腊名Cronos克洛诺斯,没错,就是把自己的小孩吞到肚子里的那位……
周六这一天在拉丁语中被称为Sambati dies(土曜日)。与法语相比,似乎英语的Saturday的确更接近神话词源。

“星期日”dimanche,本应来自jour du Soleil(日曜日),却因为深刻的宗教文化影响,而取拉丁文中dies Dominicus(主之日)一说。
星期日是连神也停止了工作的一天。所以法国人坚持周日必须休息。旅游的朋友请注意,这一天大部分法国店铺都不开门……

用法提示
友情提醒法语入门的小伙伴们:
一般情况下,一周七天无需大写,也无需介词,毕竟每个星期都有一个轮回,见怪不怪了。
例如:
Je vais à Bordeaux lundi. 我周一去波尔多。
直接把lundi往上怼就对了。
但是,表示“每周一”、“每周二”时,需在前面加上定冠词le:
Justine travaille le dimanche. 椿小朱同学每周日都要工作。
说多都是泪。

相信读过今天的文章,一周七天再也不是必须死记硬背的词汇了吧~
戳下方链接进入我们的公众号↓
关注:BONBONXIAMEN
更多法语知识和法国文化,请期待我们的更新!
一起把法语的美好和学习的快乐分享给更多的小伙伴吧~
