一周英语学习资源汇总(六)
熟悉我的好朋友可能都知道,我在知乎和豆瓣开始了#翻译每日技巧#的分享,每天分享一个我觉得很有用的翻译网站,一本很有教益的翻译书籍,一个不常见的用法,或是一些学习资源。我决定定期对这些资源进行分类整理,这样大家查找起来也会更加方便。
第六周总结:
灵格斯词霸
鼎鼎大名的词典软件
灵格斯是我目前看到的最好的PC端词典软件之一,基本上没有广告,安装简单,词库海量,当年也是高翻推荐的词典(感觉灵格斯欠我很多广告费),卡西欧也是非常优秀的电子词典,不过做翻译的时候,还是不用切屏比较方便(土豪请随意)。如果手头既没有灵格斯,也没有卡西欧,下面的几个网站可以救急:https://zhuanlan.zhihu.com/p/54772318
灵格斯官网:

Lingoes Translator 灵格斯词霸 -- 免费的词典与文本翻译软件www.lingoes.cn
翻译网站:
国际会议口译员协会
口译员自己的组织
要提到世界上最好的口译员,有很多人都会提到AIIC。那么AIIC是什么呢?它的全称是International Association of Conference Interpreters,国际会议口译员协会。这个网站有很多翻译训练的资源和材料,有兴趣的同学可以多多研读,向业内最优秀的人学习。

AIIC interpreters are professionals who translate orally between over 60 languagesaiic.net
那些令人身临其境的精彩句子
seamlessly
It is hard to tell where Seattle ends and Amazon begins, as the skyscrapers of the corporate campus blend so seamlessly into the city centre. --FT
break one's will
心灰意冷,丧失意志
生活中有很多时刻难免灰心丧气,然而这样的时刻也是考验,没有人生来就能面对一切考验,奇迹往往是在厄运中出现的。
身可危也,而志不可夺也。——《礼记》
You can damage one's body, but you cannot break his will.
Unbending
正值端午,发一句屈原的诗吧,这首诗总理发布会也出现过:
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。 The way ahead is long and has no ending, yet high and low I’ll search with my will unbending.
Softly, gently
高考结束,毕业季来临,在这个充满离愁别绪的日子里,和大家分享几句再别康桥:
I leave softly, gently,
轻轻的我走了,
Exactly as I came.
正如我轻轻的来;
I wave to the western sky,
我轻轻的招手,
Telling it goodbye softly, gently.
作别西天的云彩。
这周我还做了一个小调查,总结了一下大家在每日技巧中最想看到的内容,“包括但不限于:”
资源网站
竞赛信息
小语种口译,如阿语口译
口译心理调节
语言学习积累,如熟词僻义,词汇量
翻译技巧,如语序调整,流畅表达
如果大家还有其他好建议,也欢迎在下面留言。
最后祝大家端午安康!
翻译技巧总结:https://www.douban.com/update/topic/%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%AF%8F%E6%97%A5%E6%8A%80%E5%B7%A7