预约 | 画展导览:一千公里 Visite Guidée de l′exposition 1000km
导览/ Visite Guidée

本琦个人回顾展:一千公里
Exposition Retrospective de Benj Kinenga : 1000km
时间 / Date
展期:5月27日至31日
Du lundi 27 au vendredi 31 mai
由艺术家亲自导览:5月30日周四16:00
Visite guidée par l'artiste
Jeudi 30 mai à 16h
地点 / Lieu
南京艺术学院
人文学院一楼(展览大厅)
Expo Hall, 1er étage, Institut des Sciences Humains,
Universités des Arts de Nankin
法语导览,配中文翻译
Visite guidée en français avec la traduction en chinois
展览免费,展期内可随意参观。
导览需预约,免费参加。
请在确定能到场后扫下方二维码报名
Visite guidée gratuite sur réservation.
Pour réserver, veuillezscanner le code QR ci-dessous :



本琦 Benj Kinenga 画家
Benj KINENGA出生于刚果民主共和国。他在金沙萨美术学院学习。在获得绘画本科文凭之后的两年间,他选择留校任教。他曾在由现任金沙萨美术学院院长Henri Kalama Akulez博士领导的卡拉玛艺术联合学会继续深造。2015年,他来到中国的南京艺术学院油画系进行硕士阶段的学习。KINENGA是一位才华横溢的艺术家。 他的作品被多次展出,本人也获得了许多艺术奖项,其中包括去年11月份在中国上海举行的“艺术大战 - 现场绘画”的头等奖。
Né en République Démocratique du Congo, Benj Kinenga a étudié à l'Académie des Beaux-Arts de Kinshasa. Après avoir obtenu sa Licence en Peinture, Il a été retenu comme enseignant au département de sa formation et enseigna pendant deux années. Il évoluât dans Kalama – les ateliers réunis, une grande synergie dirigée par l'actuel Directeur Générale de l'Académie des Beaux-Arts de Kinshasa le Docteur Henri Kalama Akulez. En 2015, il s'est décidé de venir en Chine pour faire son master en Peinture à l'huile à l'Université des Arts de Nankin. Kinenga est un artiste à une palette très riche. Il participe à plusieurs expositions et a obtenu plusieurs prix notamment le « Art Battle – live painting » à Shanghai au mois de Novembre dernier.
艺术对我而言,是一种需求。通过油画去进行自我表达会让我感到更加自在。这种表达方式所产生的影响加上厚涂法的效果是我选择油画的原因,而这也让我回忆起了我的童年。在我的创作过程中,我也会使用其他艺术领域的知识。如摄影和创作软件曾一度是我某个创作阶段的伙伴,它们让我找到了一种存在于形状、颜色和光线之间的自由。
« L'art est un besoin pour moi dont le choix de son exécution m'est plus à l'aise dans la peinture à l'huile. Les effets retrouvés dans cette matière et surtout de l'empâtement sont les deux raisons pour mon choix de ce medium, qui me ramène les souvenirs de mon enfance. Plusieurs connaissances tirées dans d'autres disciplines artistiques entre en jeux pour la création de mon œuvre. La photographie et les logiciels des créations deviennent mes compagnons à une certaine étape de ma création afin de retrouver la liberté existante entre la forme, la couleur et la lumière.

我的目的是要通过大量的色彩去构造一个幻想的世界。其实我认为, 我们很难看到真实的自己,如果在没有其他物品的帮助下(但通过镜 子可以)。当我们仅通过自己去观察自己身体的时候,我们的脸不在 其中。这就是为什么我说,在现实生活中,我们很难看到真实的自己 。
Mon objectif est surtout de créer un monde d'illusion par la couleur dans toutes ses dimensions. Je trouve qu'il n'est pas évident de percevoir la vraie réalité de soi sans l'aide de l'autre. Voilà pourquoi il est difficile de percevoir sa propre tête dans la vie réelle.

个展 / Expositions Personnelles:
2018:“四季”,昆山,中国
«4 saisons», organized by KunChef, KunShan, China
2016:“人民的舞蹈”,国艺美术馆,南京,中国
«Dance of People», National Art of Gallery (国艺美术馆), Nanjing, China

获奖 /Prix
2018 : “艺术大战-现场绘画” 一等奖,上海
1st prize in «Art Battle Live Painting», competition organized by SHMADNESS group Shanghai, China
2011 : “社会隔阂与团体精神” 主题绘画评选一等奖, 金沙萨,刚果民主共和国
1st prize in «Séparation et Esprit Communautaire», competition organised by the German embassy in Kinshasa, DRC
2010 : “和平之色”主题绘画评选一等奖, 刚果民主共和国
1st prize in «Couleurs de la Paix», competition organised by the Fund for Peace Consolidation in DRC

