堂洛兰索的诗——摘自《堂吉诃德》
原诗:
如能把我的过去转为现在,
而时光从此就静止不变;
或者未来马上在目前实现——
那可望而不可及的未来……!
逐句铺张诗:
世事的变迁从来没有止息;
命运慷慨地给了我无限幸福,
时过事变,都已成为陈迹,
我的幸福一去不再回复,
无论是一大注或小小点滴。
命运啊,我向你匍匐尘埃,千年万岁地期望和等待,
求你重新对我施恩开惠,
我整个身心将鼓舞欢忻,
如能把我的过去转为现在。
我不图享受、不求光荣,
不慕财富,不羡高官厚禄,
不想出人头地、得意成功,
只要我惆怅追忆的幸福
重又回来与我朝夕相共。
命运啊,你答应了我这一件——
最好是我所盼望的好运
只在刹那间立即来临,
而时光从此就静止不变。
我要求的事绝不可能;
流光的奔注岂能拨转方向,
使“已经”又称为“未曾”;
世上哪有这么大的力量
能颠倒今古把这事完成。
时间象奔腾澎湃的急湍,
它一去无回,毫不留连,
所以两种愿望一样痴愚;
或者要当前再回到过去,
或者未来马上在目前实现。
沉溺在疑惑和忧虑之中,
一会儿希望,一会儿又在怕惧,
这样生存和死去有何不同,
还不如毅然决然地死去,
从此摆脱生活难免的苦痛。
我自己就宁愿一死为快,
但这事行来却又有碍,
因为凭我更可靠的直觉,
我活着对未来感到胆怯——
那可望而不可即的未来。
-
小张 赞了这篇日记 2019-07-14 22:11:22