日语知识 |日本日历中月份的别称都有深意,一开口就是浪漫气息
日本人含蓄的表达不失为一种浪漫,在日常的用语中就能感知到。日本旧历对12个月份的别称都还挺浪漫的,每个雅称都有其背后的含义。一起来感受一下吧~
一月:睦月(むつき)
一月家人朋友齐聚一堂、互道寒暖,有和睦之意。
二月:如月(きさらぎ)
二月是天气还未转暖,还需添衣保暖,所以“衣服再穿一层”。
三月:弥生(やよい)
三月大地回暖,“弥生”是草木滋长之月,万物复苏、生命繁茂。

四月:卯月(うづき)
四月即溲疏盛开之月(卯の花月(うのはなづき))的略写,也是水晶花(うづき)开放的季节。
五月:五月(さつき)
五月是插秧的时节,因而称作“早苗月(さなへつき)”。
六月:水無月(みなづき)
到了六月,梅雨期结束,雨水干涸,田里无水,因而得名“水无月”。

七月:文月(ふみづき)
七夕节有在竹叶上挂愿望纸片、夜风下晒书的风俗,七月因此而得名。
八月:葉月(はづき)
八月树叶变红凋零,即“葉落ち月”、“葉月”。
九月:長月(ながつき)
九月的夜晚逐渐变长,也昭示着秋天的痕迹。

十月:神無月(かんなづき)
十月全国的神明齐聚出云大社,谈论这一年的经历,因此出云以外就没有神明了,十月就被称作“神无月”。
十一月:霜月(しもつき)
十一月天气转冷,开始霜降,因而称作“霜月”。
十二月:師走(しわす)
接近年关,手艺师傅们来往奔波,就连平日闲暇的和尚也忙得东奔西走,因此被称为“师走(师傅们奔走)”。

还没人转发这篇日记