树才诗10首 | 时间是惟一的一根稻草 它对谁都见死不救


>>>1<<<
永远的海子
一位朋友,心里驮满了水,出了远门
一位朋友,边走边遥望火光,出了远门
一位朋友,最后一遍念叨亲人的名字,出了远门……
从此,他深深地躲进不死的心里。
他停顿的双目像田埂上的两个孔
他的名字,他的疼痛,变幻着生前的面容
噩耗,沿着铁轨传遍大地……
多少人因此得救!
兄弟,你不曾倒下,我们也还跪着
我们的家乡太浓厚,你怎么能长久品尝
我们的田野太肥沃,你刨一下,就是一把骨头……
你怎么能如此无情地碾碎时间?
你早年的梦必将实现,为此
你要把身后的路托付给我。像你,
我热爱劳动中的体温,泥土喷吐的花草……
我活着。但我要活到底。
你死时,传说,颜色很好
像太阳从另一个方向升起血泊
你的痛楚已遍布在密封的句子里
谁在触摸中颤抖,谁就此生有福!
一九八九年十二月二十日凌晨

>>>2<<<
莲 花
我盘腿打坐度过了
许多宁静无望的暗夜。
我呼吸着人的一吐一纳——
哦世界?它几乎不存在。
另一个世界存在……
另一些风,另一些牺牲的羔羊,
另一些面孔,但也未必活生生……
总之,它们属于另一个空间。
打开的双掌,是我仅有的两朵莲花。
你说它们生长,但朝哪个方向?
你说它们赶路,但想抵达哪里?
我只是在学习遗忘——
好让偌大的宇宙不被肉眼瞥见
一九九四年

>>>3<<<
风把阳光
风把阳光撒得满地都是
一群树叶和另一群在吵嘴
你听不出哪一群更有道理
一棵树的激动是饱满的
但阳光把树叶揉成了碎影
你在树下走,你也是碎的
风播放着也减弱着风中的
噪音:冲击钻的磨牙
越来越让人受不了
公共汽车哼哼着渐渐远去
风的沙沙声和树叶的飒飒声
吹送着跌跌撞撞的儿童
满地的阳光抚弄着青草
因为草尖在不住地摇晃
连垃圾筒也感到了温暖
瞧一位老人在垃圾筒里找吃的
这是阳光也无法解决的不公正
我悲戚的心涌上一阵阵羞愧
风把阳光撒得满地都是
我和很多人一起,走在
心事不同的同一条路上
二〇〇〇年四月

>>>4<<<
稻 草
时间是稻草
惟一的一根稻草
别让它断了
拿草绳把自己往高处吊
倒可以称量自己
但别下不来
还是那句话——
时间是惟一的一根稻草
它对谁都见死不救
二〇〇三年一月

>>>5<<<
春天没有方向
春天没有方向
春天只顾开花
这边小麻雀啁啾
那边小孩子咿呀
春天真的太好了
就是找不到方向
风儿这边吹一吹
又跑到那边去吹
风儿抚了一下青草尖
又忙着去吹那些花蕊
蜜蜂的小腰身被风吹
歪了:但它就是不跑——
就那么斜斜地悬吊着
好像花蕊是它的天堂
树的影子最活泼
草坡成了大舞台
婴儿在婴儿车里
一个劲儿地鼓掌
春天没有看门人
万物都忙着恋爱
阳光又暖又轻
睡得哪儿都是
每一朵迎春花都挽留你
每一阵风又不让你留下
春天怎么会有方向呢
你走到哪儿都会迷路
春天没有方向
春天只有生长
二〇〇八年四月

>>>6<<<
妈妈
听见有人喊妈妈
我总会在心里跟一声——
“妈妈”,但声音
很胆怯,很小——
小到只有我自己
才能听见
我四虚岁就没有妈妈了
但我一直跟着别人喊
为了让自己听见
我天真地想
只要我听见
妈妈也就听见了
二〇一一年九月九日

>>>7<<<
行路难
——和星云大师
欲去东方
东方是一片大海
除非你化身为风
否则你只能踏浪而行
欲去西方
西方是极乐世界
极乐也就无所谓乐了
从中可以生出悲来
欲去北方
北方正下大雪
白茫茫一片何处是路?
一颗心跳得可有方向?
欲去南方
南方有我的村庄
离开它我就离开了根
一棵树他能逃出水泥地?
欲去欲去
四次念起
不如去了“欲”字
东南西北由你行去
二〇一三年二月二日 巴黎

>>>8<<<
爱侣
风行于水上,你看见了吗?
水面颤栗,看上去只是些
涟漪。你傻傻地站在水边,
忘了来处,忘了要去哪里,
你还忘我地相信那些涟漪
来自风,起于自己的欲望,
爱侣似乎是那么瓜葛上的。
傻瓜举起的是自己的眼睛
他们企图望见自己的内心。
除非你的头上长出羚羊角,
否则别人不会在乎你的爱。
二〇一四年十二月二十五日圣诞节

>>>9<<<
孩子和影子
孩子还很小
大概只有五岁
她牵着妈妈的手
在入夜的公园里走
走着,走着
她停住了脚步
“咦,影子怎么
跑到我前面去了?”
妈妈也不答理
她觉得这不是问题
拐过一个弯,影子
又跟在孩子后面了
公园里散步的人
每个人后面都跟着个影子
只有这个小女孩
不时停住脚,回头看影子
影子又跑她前面去了
她突然奔跑起来
似乎想追上影子
但影子比她跑得要快
就这样,孩子为了影子
一会儿跑,一会儿停
妈妈走着自己的路
孩子玩着自己的影子
二〇一四年九月十四日

>>>10<<<
文人之死
夏衍临终前,
感到十分难受。
秘书说:“我去叫大夫。”
正当他打开门,
夏衍突然睁开眼睛,
艰难地说:
“不是叫,是请。”
随后昏迷过去,
再也没有醒来。
二〇一六年二月十四日

树才

诗人、法语翻译家,曾任中国驻塞内加尔使馆外交官,现任职于中国社会科学院外国文学研究所,出版有诗集、译著多部,《给孩子的12堂诗歌课》《单独者》《去来:树才诗选》、随笔集《窥》等。2008年获法国政府颁发的“教育骑士”勋章。
好书推荐

树才的诗有一种少有的简单与明晰,他用*基本的词汇构成诗歌中的具体形象,来表达诗人诸如安宁、虚无、生命、死亡、思想、信仰、孤独、忧伤、爱情、欲望、记忆等诸多观念,其中自有禅意和潜在的能量,令读者心领神会而有所醒悟。本书是诗人从30年诗歌创作中精选而成。



《给孩子的12堂诗歌课》收录了诗人、翻译家树才给孩子的12篇诗歌讲稿。在本书中,他以幽默亲切、最能打动孩子的语言,讲述了古今中外最富代表性的诗歌之美,并引导孩子们如何去写出心中的诗意。他认为,教孩子们学习诗歌,最重要的是引导孩子去发掘自己的个性,发现心灵的自由和灵动。

匠心出版 丨 诗意生活


★ 小众书坊实体书店地址★
北京市东城区后圆恩寺胡同甲1号
★ 营业时间★
3月-11月:10点至20点
12月-2月:10点至19点
★ 联系电话★
(010)64011190
小众书坊| 网络购买渠道


