珍妮特•温特森语录
After every ''victory'' you have more enemies.
每一次“胜利”之后,你会有更多的敌人。
——珍妮特•温特森
But not all dark places need light, I have to remember that.
但并不是所有黑暗的地方都需要光明,我必须记住这一点。
——珍妮特•温特森《橘子不是唯一的水果》
橘子不是唯一的水果,就像世间没有唯一的答案。
——珍妮特•温特森《橘子不是唯一的水果》
What you risk reveals what you value.
你冒什么样的险表明你看重什么。
——珍妮特•温特森《写在身体上》
为什么人们需要答案?我想一部分的原因是,如果没有一个答案,没有任何答案,这个问题本身就会显得很愚蠢。
——珍妮特•温特森《写在身体上》
当你爱一个人的时候你就应该说出来。生命只是时间中的一个停顿,一切的意义都只在它发生的那一时刻。不要等。不要在以后讲这个故事。
——珍妮特•温特森《守望灯塔》
The past is a grenade that explodes when thrown.
过去是一颗手榴弹,你一把它扔掉,它就爆炸。
——珍妮特•温特森《时间之间》
人是一夜之间变老的。好比你一往无前游向大海,但在某个时刻突然意识到,你要游向的海岸并不是你出发时的海岸。
——珍妮特•温特森《时间之间》
I think now that being free is not being powerful or rich or well regarded or without obligation but being able to love. To love someone else enough to forget about yourself even for one moment is to be free.
我现在觉得,自由并不是拥有权力、家财万贯、闻名遐迩或是无拘无束,而是能够去爱。哪怕仅仅只有一瞬间,忘我地去深爱一个人,那就是自由。
——珍妮特•温特森 《激情》
The mystics and the churchmen talk about throwing off his body and its desires, being no longer a slave to the flesh. They don't say that through the flesh we are set free. That our desire for another will lift us out of ourselves more cleanly than anything divine.
神秘主义者与教士说要丢弃肉体与肉体的欲望,不要再当肉体的俘虏。他们却没有说正是通过肉体我们才获得自由。正是我们对另一个人的欲望把我们从自我当中拯救出来,比任何神圣的东西都分离得彻底。
——珍妮特•温特森 《激情》
这当然是浪漫爱情的基础——你和我,对抗全世界。
——珍妮特•温特森《我要快乐,不必正常》
A tough life needs a tough language – and that is what poetry is.
艰难的生活需要坚韧的语言——这就是诗的本质。
——珍妮特•温特森《我要快乐,不必正常》
Books, for me, are a home. Books don’t make a home – they are one, in the sense that just as you do with a door, you open a book, and you go inside. Inside there is a different kind of time and a different kind of space.
对我而言,书是一个家。书并没有建立一个家——它们就是家,正如打开一扇门的意义,你翻开一本书,走进去。里面是不同的时间和不同的空间。
——珍妮特•温特森《我要快乐,不必正常》