日语教室----谈日语中的授受动词② てあげる てもらう てくれる

难哇!
上次尽量以一个比较轻松的口吻讲了一下あげる・もらう・くれる的用法。应该按照文章本身来说还是比较好理解的嘛(自以为
)
先看几个例句吧。。。
私は鈴木に苹果をあげる 【我给铃木苹果 鈴木は私に苹果をくれる 【铃木给我苹果 鈴木から苹果をもらう 【从铃木处得到一个苹果
那在讲今天内容之前首先来做几道翻译题试试吧。
1、小王给了我一顶绿帽 2、我给了小王一顶绿帽 3、我从小王处得到了一顶绿帽
词汇参考:
王さん、一つ、緑(みどり、帽子(ぼうし) 绿帽子(两个名词之间加个の=緑の帽子

做题试试。。
回归正题,てあげる・てもらう・てくれる属于中级日语中的一个难点,由于授受动词前接动词て形,因此很多人会感到混乱。 现在来跟着我一个个例子理解吧。 コツを教えてあげる(现在就来教给你们秘诀) 为方便理解,此处动词统一使用教えるーーーて形変化後ーー教えて
1、てあげる 私は鈴木に日本語を教えてあげる(我教铃木日语)--------{铃木你得谢我
说明:语境理解为,我做的这件事情,你必须得感谢我,我是对你有恩的哦(恩人自居)因此也可以过度解读成,我大发慈悲地教铃木日语
2、てもらう 私は鈴木に日本語を教えてあげる(我请铃木教我日语) --------{我很谢谢铃木
说明:语境理解为请某人做谋事,拜托某人做谋事。这件事是存在恩惠关系的。
3、てくれる 鈴木は私に日本語を教えてくれる(铃木教我日语) --------{客观描述
说明:语境可理解为,单纯描述一件事情即可。
好了,讲完啦