摘书 斯文·赫定《我的探险旅行者生涯》Mitt liv som upptäcktsresande Sven Hedin (59)
Den vilda kamelens paradis
野骆驼的乐园 (二)
Till vänster om den kosa vi följde syntes en hjord om sex kameler, en äldre hanne, ett par unga, de övriga honor. Den förre fälldes av IslamBai. Fettet i hans pucklar och några köttstycken tillvaratogs, och ullen klipptes av för att användas till snodder och rep. Innan jag hunnit hindra det hade Islam skjutit en hona i en annan hjord av fem individer. Hon föll i kamelens vanliga liggställning. Vi skyndade fram till henne, och jag gjorde ett par teckningar medan hon levde. Hon betraktade oss icke, men hon föreföll förtvivlad över att för alltid behöva taga farväl av sitt eljes fridlysta ökenland. Innan hon dog spärrade hon upp gapet och bet i sanden. Nu befallde jag att icke ett skott fick lossas vidare.
我们的视线向左随着六匹骆驼的驼群移动,一匹老公驼,两匹小驼,其余便是母驼。那匹老驼被伊斯兰击倒地。驼峰里的油脂以及身上的几块肉可以被利用,驼毛被剪下来编成了绳索。我还没来得及阻止前,伊斯兰又已经击中另一群五匹驼群里的一匹母驼。它以平时躺下休息的样子倒地。我们连忙跑向它身边,我趁它还活着的时候画了两张速写。母驼没有发现我们,但它看上去很绝望,因为自己不得不与这片需要保护的沙漠告别。临死前,母驼张开嘴,向沙地咬去。从此我便不再允许他们继续开枪了。
Det förvånade mig att finna de vilda kamelerna så oförsiktiga. Mot vinden kunde vi nalkas dem på 200 stegs avstånd. Då riktade de sina blickar åt vårt håll och reste sig upp om de lågo och idisslade. Den sist nämnda hjorden sprang tre gånger ett femtiotal steg, stannade och såg uppmärksamt på oss, och tycktes så upptagen av sin nyfikenhet att dess medlemmar glömde att fly. Det var därför ingen konst för skyttarna att komma inom skotthåll.
我惊讶于野骆驼如此毫无防备之心。逆风前行时,我们可以靠近离它们只有200步远的地方。于是它们的目光就冲着我们来的方向,如果正在躺着或是在打滚,就会站起来。刚才提到的第二群骆驼向前先跑了五十步,停下来盯着我们看,这样跑了三次,它们的心思全被好奇占据,忘记要逃开。所以它们进入射手的射程内也就不奇怪了。
Under de följande dagarna sågo vi flera hjordar och enstaka individer och blevo slutligen så vana vid de vilda kamelerna, att vi icke ägnade dem någon vidare uppmärksamhet. För min del tröttnade jag dock icke vid att följa deras rörelser i kikaren. Jag hade en dominerande utsikt från min höga ridkamel och såg dem springa än i pass, än i galopp, lätt och ledigt över sanden. Deras pucklar voro mindre än de tamas och rakt uppstående, i motsats till de senares, vilka nedtryckas av packsadlar och bördor.
接下来的几天里,我们又见到了几群以及单独行动的野骆驼,于是到最后对它们已经习以为常了,我们不再特别关注它们。我自己一直通过望远镜在跟随着它们的一举一动,百看不厌。从我所骑的高大的骆驼身上,视野极好,可以看到野骆驼们轻松悠闲地或漫步或急奔。它们的驼峰比家养的小,却更笔直向上,与之相反的是家养骆驼的驼峰被鞍袋和负荷压低了。
© 本文版权归 String Lemon 所有,任何形式转载请联系作者。
© 了解版权计划